35100:19:13,672 --> 00:19:15,465N-am reuºit sã-l închiriez deloc35200: dịch - 35100:19:13,672 --> 00:19:15,465N-am reuºit sã-l închiriez deloc35200: Việt làm thế nào để nói

35100:19:13,672 --> 00:19:15,465N-a

351
00:19:13,672 --> 00:19:15,465
N-am reuºit sã-l închiriez deloc

352
00:19:15,549 --> 00:19:17,801
pânã sã vinã cei
de la "Steaua talentelor".

353
00:19:17,926 --> 00:19:20,178
ªi acum cicã s-a întors fantoma.

354
00:19:20,387 --> 00:19:25,267
Poate am noroc ºi dã foc clãdirii,
ca sã iau banii de la asigurare.

355
00:19:26,476 --> 00:19:28,436
Sau poate artrebui sã-mi pun
o mascã ºi o pelerinã

356
00:19:28,520 --> 00:19:29,688
ºi s-o fac eu însumi!

357
00:19:33,400 --> 00:19:36,194
Ce?! Nu, nu vã uitaþi
aºa la mine!

358
00:19:36,278 --> 00:19:38,738
Vedeþi?
De asta nu fac glume.

359
00:19:49,499 --> 00:19:51,960
ªtii ce-mi place cel mai mult
când mã duc la bibliotecã, Scoob?

360
00:19:52,043 --> 00:19:53,086
Cãrþile?

361
00:19:53,169 --> 00:19:56,423
Nu. Faptul cã e departe
de fantoma aia.

362
00:19:56,631 --> 00:19:57,924
Ai dreptate.

363
00:19:58,008 --> 00:20:01,261
ªi e drãguþ cã ne-a încredinþat
Velma o treabã aºa de importantã,

364
00:20:01,386 --> 00:20:02,429
cum e...

365
00:20:05,432 --> 00:20:08,184
Pizza!

366
00:20:13,606 --> 00:20:15,942
Vreau mâncare!

367
00:20:16,067 --> 00:20:17,402
Pe aici, domnule.

368
00:20:25,702 --> 00:20:28,955
Aveþi ceva mai mare
decât extra-extramare?

369
00:20:29,080 --> 00:20:30,707
Da, dar nu e în meniu.

370
00:20:30,790 --> 00:20:33,084
ªi trebuie sã semnaþi un contract
prin care acceptaþi

371
00:20:33,168 --> 00:20:34,586
cã nu rãspundem dacã muriþi.

372
00:20:35,128 --> 00:20:36,463
O luãm!

373
00:20:36,546 --> 00:20:39,257
Bine. Dar va trebui sã vã mut
la o altã masã.

374
00:20:39,340 --> 00:20:40,383
De ce?

375
00:20:40,550 --> 00:20:42,510
Pentru cã asta e mai micã
decât pizza.

376
00:20:42,594 --> 00:20:44,387
Suuuper!

377
00:20:44,554 --> 00:20:45,638
Da!

378
00:20:50,226 --> 00:20:52,145
Sã vinã!

379
00:21:22,300 --> 00:21:25,929
Dacã nu vã supãraþi, am vrea
sã fim singuri cu pizza.

380
00:21:26,054 --> 00:21:29,808
S-a fãcut. Putem sã vã punem
ce rãmâne la pachet.

381
00:21:29,891 --> 00:21:31,851
Ce rãmâne?!

382
00:22:06,261 --> 00:22:09,847
Aº vrea sã spun doar cã e o onoare
sã mã aflu alãturi de voi.

383
00:22:09,931 --> 00:22:13,226
Sunt absolut sigur.

384
00:22:23,695 --> 00:22:26,072
- Bãieþi!
- Te iubesc, Lotte! Lotte!

385
00:22:26,155 --> 00:22:29,659
- Lotte, Lotte!
- ªi mie un autograf pe fatã!

386
00:22:30,076 --> 00:22:31,286
Mulþumesc...

387
00:22:33,871 --> 00:22:34,998
Cine e?

388
00:22:35,123 --> 00:22:37,584
E Lotte! Participã la
"Steaua talentelor"!

389
00:22:37,667 --> 00:22:39,794
A mai câºtigat ºi alte
concursuri de talente.

390
00:22:39,877 --> 00:22:43,214
Afost fantasticã
la "Americanii au cântãreþi"

391
00:22:43,339 --> 00:22:44,841
ºi la "Cântã sau mori"

392
00:22:45,008 --> 00:22:47,302
sau la
"Cântare, cântã cântecul cântat".

393
00:22:55,268 --> 00:22:59,188
Nu dau autografe
persoanelor în colanþi

394
00:22:59,355 --> 00:23:01,858
ºi pantaloni scurþi,
pentru cã nu e bine.

395
00:23:04,944 --> 00:23:06,529
Da, da...
Faci bine cã fugi!

396
00:23:09,032 --> 00:23:10,283
Lasã-ne!

397
00:23:16,831 --> 00:23:20,335
Vreau sã le transmiþi un mesaj
lui Daphne ºi lui Fred.

398
00:23:20,585 --> 00:23:23,087
Spune-le cã n-au nicio ºansã.

399
00:23:23,296 --> 00:23:25,798
O sã-i strivesc pe toþi cei care
mi se opun.

400
00:23:26,007 --> 00:23:28,009
O sã mã ospãtez cu sângele lor!

401
00:23:28,259 --> 00:23:31,512
Ai lorvor plânge
peste trupurile lor arse.

402
00:23:32,722 --> 00:23:35,475
N-o sã mai las din ei
decât eºarfele!

403
00:23:35,850 --> 00:23:38,352
Aºa spune Lotte!

404
00:23:38,519 --> 00:23:41,981
L-O-T-T...

405
00:23:45,777 --> 00:23:46,861
E!

406
00:23:47,653 --> 00:23:48,905
Lotte!

407
00:23:55,036 --> 00:23:56,329
Pãstraþi restul.

408
00:24:09,133 --> 00:24:10,176
Bunã, bãieþi!

409
00:24:10,259 --> 00:24:12,637
Unde aþi fost?
Biblioteca s-a închis de câteva ore.

410
00:24:12,804 --> 00:24:13,846
Ce anume?

411
00:24:14,263 --> 00:24:17,100
Nu conteazã. Am gãsit
destule informaþii on-line.

412
00:24:17,225 --> 00:24:19,393
A existat o fantomã
în anii '70,

413
00:24:19,602 --> 00:24:21,854
dar nu cred cã cea pe care
am vãzut-o astãzi e aceeaºi.

414
00:24:21,979 --> 00:24:23,564
Poza asta e din seara asta.

415
00:24:24,273 --> 00:24:25,900
De unde ai luat poza aia?

416
00:24:26,067 --> 00:24:27,485
E peste tot, pe internet.

417
00:24:27,610 --> 00:24:29,987
"Steaua talentelor"
chiarcautã sã-ºi facã reclamã.

418
00:24:30,780 --> 00:24:32,782
Vedeþi? Costumul e diferit.

419
00:24:33,866 --> 00:24:36,953
Cred cã azi am vãzut pe cineva
profitând de poveºtile vechi

420
00:24:37,119 --> 00:24:38,287
pentru a-ºi atinge scopurile.

421
00:24:38,412 --> 00:24:41,332
Dar ai vãzut-o dispãrând, nu?
Trebuie sã fie o fantomã adevãratã!

422
00:24:41,499 --> 00:24:44,502
Am vãzut asta pe un monitor.
Arfi putut fi falsificat.

423
00:24:44,585 --> 00:24:46,337
Atunci, cine sunt suspecþii?

424
00:24:46,420 --> 00:24:48,089
Cu siguranþã,
pãrinþii lui Chrissy.

425
00:24:48,172 --> 00:24:50,341
Ai dreptate. Fantoma pare
foarte interesatã

426
00:24:50,424 --> 00:24:52,426
sã se asigure cã ea
o sã câºtige concursul.

427
00:24:52,552 --> 00:24:54,178
ªi Brick Pimiento...

428
00:24:54,262 --> 00:24:57,682
S-a cam grãbit sã profite de fantomã
ca sã-ºi facã reclamã.

429
00:24:57,765 --> 00:25:00,059
E posibil sã facã asta
ca sã creascã audienþa?

430
00:25:00,142 --> 00:25:02,854
Dar Mel Richmond?
Cel care deþine Opera.

431
00:25:05,064 --> 00:25:07,900
Poate, ce a spus despre banii
de la asigurare n-a fost o glumã.

432
00:25:07,984 --> 00:25:10,528
Dar Dewey Ottoman?
E înfiorãtor.

433
00:25:10,611 --> 00:25:11,654
Are vreun motiv?

434
00:25:11,737 --> 00:25:13,239
Faptul cã e înfiorãtor nu e?

435
00:25:17,994 --> 00:25:20,830
Caut-o ºi pe Lotte!

436
00:25:20,913 --> 00:25:22,498
Crezi cã Lotte e fantoma?

437
00:25:22,623 --> 00:25:25,418
Cred cã-i mai înspãimântãtoare
decât fantoma!

438
00:25:25,501 --> 00:25:26,544
Caut-o!

439
00:25:28,796 --> 00:25:32,383
Toatã lumea de pe listã
în afarã de Richmond ºi Lotte

440
00:25:32,508 --> 00:25:34,802
a fost vãzutã în acelaºi timp
cu fantoma.

441
00:25:37,138 --> 00:25:38,514
Se face târziu.

442
00:25:38,598 --> 00:25:40,516
Mâine-dimineatã
avem repetiþie în costume,

443
00:25:40,600 --> 00:25:41,934
iar mâine-searã e spectacolul.

444
00:25:42,018 --> 00:25:43,853
Eu zic sã ne culcãm.

445
00:25:45,271 --> 00:25:47,023
Sigur, dle Jones!

446
00:25:50,860 --> 00:25:52,111
O sã vã distrug!

447
00:25:55,323 --> 00:25:59,076
Avem camere alãturate, Shaggy.
Puteþi sã vã duceþi pe aici.

448
00:26:02,788 --> 00:26:04,165
Ne vedem de dimineaþã!

449
00:26:04,790 --> 00:26:08,169
A spus cã ne vedem...

450
00:26:20,681 --> 00:26:21,891
Daph!

451
00:26:30,733 --> 00:26:32,109
Nu poþi sã dormi?

452
00:26:32,234 --> 00:26:33,277
Da...

453
00:26:33,361 --> 00:26:34,612
Te simþi bine?
Ce s-a întâmplat?

454
00:26:34,737 --> 00:26:35,780
Mã simt bine.

455
00:26:36,072 --> 00:26:39,075
E clar cã nu te simþi bine.
De ce nu-mi spui ce e?

456
00:26:39,283 --> 00:26:42,787
M-am îndrãgostit de Fred!
Poftim! Am spus-o!

457
00:26:44,872 --> 00:26:47,625
Serios?
Doamne, n-aº fi...

458
00:26:47,875 --> 00:26:49,627
Ce ºoc!

459
00:26:49,835 --> 00:26:51,962
Am þinut secretul ãsta
aºa de mult!

460
00:26:52,129 --> 00:26:53,547
Trebuia sã spun cuiva!

461
00:26:53,714 --> 00:26:56,801
N-artrebui sã-i spui altcuiva?
Poate, lui Fred?

462
00:26:57,051 --> 00:26:59,678
O, nu!
Dumnezeule, nu!

463
00:26:59,845 --> 00:27:04,141
Speram sã ne apropie concursul ãsta,
dar nici dupã tot timpul petrecut

464
00:27:04,308 --> 00:27:07,269
cu repetiþiile ºi cu cântatul,
nu pot sã spun nimic.

465
00:27:07,561 --> 00:27:10,731
Am compus chiar ºi niºte versuri
pe melodia compusã de Fred.

466
00:27:10,940 --> 00:27:12,441
Explicã ce simt pentru el.

467
00:27:12,608 --> 00:27:15,611
Dar numai cât mã gândesc sã-l cânt,
simt cã-mi vine sã vomit.

468
00:27:15,778 --> 00:27:17,863
Sau sã leºin!
Sau amândouã.

469
00:27:19,031 --> 00:27:20,282
Trebuie sã-i spui, Daph.

470
00:27:20,407 --> 00:27:22,868
Dacã nu vorbeºti cu el,
n-o sã ºtii ce simte el!

471
00:27:22,993 --> 00:27:25,371
Nu pot. Poate, dacã aº câºtiga
"Steaua talentelor",

472
00:27:25,496 --> 00:27:28,415
asta mi-ardã încredere în mine.
Poate atunci aº vorbi cu el.

473
00:27:28,958 --> 00:27:32,128
Vel, trebuie sã câºtigãm!
Pur ºi simplu, trebuie!

474
00:27:53,107 --> 00:27:55,985
Scooby-Doo, eºti treaz?
Nu pot sã dorm.

475
00:27:56,068 --> 00:27:57,528
Nici eu.

476
00:27:58,821 --> 00:28:00,030
Vrei sã dormi tu în pat?

477
00:28:00,739 --> 00:28:04,034
Nu. Au trecut aproape douã ore
de când am mâncat pizza,

478
00:28:04,118 --> 00:28:05,786
iar eu mor de foame!

479
00:28:05,870 --> 00:28:08,205
Poate au automate pe aici,
ceva.

480
00:28:59,548 --> 00:29:00,758
Câine!

481
00:29:03,302 --> 00:29:04,970
Am atins un câine!

482
00:29:05,512 --> 00:29:08,307
Am bacterii de câine!

483
00:29:26,950 --> 00:29:29,036
Uºurel, fantomelule.

484
00:29:29,244 --> 00:29:30,287
Da!

485
00:29:34,792 --> 00:29:38,128
Asta nu înseamnã uºor,
ci foarte, foarte greu!

486
00:29:38,379 --> 00:29:39,421
Da!

487
00:30:42,317 --> 00:30:43,610
A fost tãiatã!

488
00:30:43,735 --> 00:30:46,405
Nu-i nimic, lume!
A dispãrut. Nu s-a întâmplat nimic.

489
00:30:46,488 --> 00:30:49,408
Toatã lumea, înapoi, la culcare.
Fantastic!

490
00:30:49,658 --> 00:30:52,202
Fantoma asta o sã-mi aducã
40 de puncte!

491
00:30:53,620 --> 00:30:55,539
Gata cu þipetele!

492
00:30:56,415 --> 00:31:00,836
Vã jupoi de vii!
Noapte bunã!

493
00:31:03,255 --> 00:31:04,673
Hei! Gata cu lãmâile.

494
00:31:04,882 --> 00:31:06,216
Da! Ai dreptate.

495
00:31:09,761 --> 00:31:13,307
Un pic de bicarbonat
ºi de apã o sã scoatã tot.

496
00:31:13,390 --> 00:31:14,850
Sunt sigurcã personalul
de la hotel...

497
00:31:14,933 --> 00:31:16,018
Nu, nu, nu, nu... vã rog.

498
00:31:16,101 --> 00:31:18,520
Artrebui sã scot totul
în 45 de minut
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!

351 00:19:13,672 -> 00:19:15,465
Tôi quản lý để cho thuê tất cả


352 00:19:15,549 -> 00:19:17,801

Trước khi đến "ngôi sao tài năng"


353 00:19:17,926 -..> 00:19:20,178 Và lúc này được cho là quay ma


354 00:19:20,387 -> 00:19:25,267
có thể có . chúc may mắn và xây dựng lửa,
như để lấy tiền từ bảo hiểm


355 00:19:26,476 -> 00:19:28,436

hoặc artrebui được của tôimột mặt nạ và áo choàng


356 00:19:28,520 -> 00:19:29,688
và làm điều đó bản thân mình


357 00:19:33,400 -> 00:19:36,194
gì? không, trông bạn
với tôi


358 00:19:36,278 -> 00:19:38,738

thấy lý do tại sao không làm cho câu chuyện cười


359 00:19:49,499 -.> 00 : 19:51,960
Bạn biết những gì tôi thích nhất
Khi tôi đi đến thư viện, Scoob


360 00:19:52,043 -> 00:19:53,086



361 cuốn sách 00:19?: 53,169 -> 00:19:56,423
không.
Đó là xa ma mà


362 00:19:56,631 -..> 00:19:57,924
bạn nói đúng


363 00:19:58,008 -> 00:20:01,261
Và nó tốt đẹp mà ủy thác cho chúng tôi
Velma công việc quan trọng như vậy


364 00:20:01,386 -> 00:20:02,429 nó như thế nào ..



365 00:20:05,432 -> 00 :! 20:08,184
bánh pizza


366 00:20:13,606 -> 00:20:15,942
Tôi muốn ăn


367 00:20:16,067 -> 00:20:17,402
đây, ông .

368
0:20:25,702 -> 00:20:28,955

có một cái gì đó lớn hơn ngoài extramare


369 00:20:29,080 -.> 00:20:30,707
có, nhưng không phải trên menu

370
00:20:30,790 -> 00:20:33,084
Và tôi phải semnaþi một hợp đồng mà chấp nhận



371 00:20:33,168 -.> 00:20:34,586
Tôi không trả lời nếu muriþi


372 00:20:35,128 -> 00:20:36,463
mang nó


373 00:20:36,546 -> 00:20:39,257
tốt. nhưng bạn sẽ phải di chuyển để bàn khác
.


374 00:20:39,340 -> 00:20:40,383 tại sao



375 00:20:40,550 -.> 00:20:42,510 bởi vì đó là

ít hơn bánh pizza


376 00:20:42,594 -> 00:20:44,387
suuuper


377 00:20:44,554 -> 00:20:45,638 Vâng



378 00:20:50,226 -> 00:20:52,145
đến


379 00:21:22,300 -.> 00:21:25,929
Nếu bạn không tức giận, tôi muốn ở một mình với bánh pizza



380 00:21:26,054 -> 00:21:29,808
làm. Chúng ta có thể đặt
Những gì còn lại để đi


381 00:21:29,891 -.> 00:21:31,851 Những gì còn lại



382 00:22:06,261 -> 00:22:09,847
Tôi muốn nói chỉ
đó là một vinh dự khi được ở đây với bạn


383 00:22:09,931 -.> 00:22:13,226
là hoàn toàn an toàn


384 00:22:23,695 -.> 00:22:26,072
-
con trai - Anh yêu em, Lotte! Lotte


385 00:22:26,155 -> 00:22:29,659
- Lotte, Lotte
- Và cô gái chữ ký


386 00:22:30,076 -> 00!:22:31,286 nhờ ...



387 00:22:33,871 -> 00:22:34,998
người


388 00:22:35,123 -> 00:22:37,584
e Lotte! tham gia
"tài năng ngôi sao"


389 00:22:37,667 -> 00:22:39,794

đã giành được và các cuộc thi tài năng khác


390 00:22:39,877 -> 00!.: 22:43,214 afost tuyệt vời

để "người Mỹ ca sĩ '


391 00:22:43,339 -> 00:22:44,841
và" Hát hay là chết "


392 00:22:45,008 -> 00:22:47,302
hoặc
'bài hát, hát bài hát hát "


393 00:22:55,268 -> 00:22:59,188

mọi người không cho chữ ký colanþi


394 00:22:59,355 -> 00.: 23:01,858 và quần ngắn
,
vì nó không tốt


395 00:23:04,944 -.> 00:23:06,529
vâng, vâng ...
làm tốt chạy mà

396
00 :. 23:09,032 -> 00:23:10,283 chúng ta



397 00:23:16,831 -> 00:23:20,335 Tôi muốn phát

nhắn Daphne và Fred

398
00:23:20,585 -> 00:23:23,087
nói với họ rằng họ không có cơ hội


399 00:23:23,296 -.> 00:23:25,798
Tôi sẽ nghiền nát tất cả mọi người
phản đối tôi


400 00:23:26,007 -.> 00:23:28,009
Tôi sẽ bữa cơm với máu của họ


401 00:23:28,259 -> 00:23:31,512 Bạn lorvor
.
khóc trên cơ thể của họ bị đốt cháy


402 00:23:32,722 -> 00:23:35,475
nghỉ không còn trong số họ
hơn chiếc khăn


403 00:23:35,850 -> 00:23 : 38 352
Lotte nói như vậy


404 00:23:38,519 -> 00:23:41,981



405 Lott ... 00:23:45,777 -> 00:23:46,861
e

406
00:23:47,653 -> 00:23:48,905
Lotte


407 00:23:55,036 -> 00:23:56,329
giữ phần còn lại


408 00:24:09,133 -.> 00 :?. 24:10,176
tốt, kẻ


409 00:24:10,259 -> 00:24:12,637

nơi bạn được thư viện đã bị đóng cửa trong vài giờ


410 00:24:12,804 - > 00:24:13,846
gì?


411 00:24:14,263 -> 00:24:17,100
không quan trọng.
Tôi tìm thấy đủ thông tin trực tuyến


412 00:24:17,225 -.> 00:24:19,393

đã có một con ma trong những năm 70


413 00:24:19,602 -> 00 : 24:21,854
nhưng tôi nghĩ rằng một trong những tôi thấy cô ấy hôm nay
e cùng tôi


414 00:24:21,979 -> 00:24:23,564
hình này là tối nay


415. 00:24:24,273 -> 00:24:25,900
mà bạn đã có được hình ảnh mà


416 00:24:26,067 -> 00:24:27,485
ở khắp mọi nơi trên internet


417 00:24:27,610 -.> 00:24:29,987
"tài năng ngôi sao"
chiarcautã đến, và quảng cáo


418 00:24:30,780 -.> 00 : 24:32,782
thấy? phù hợp là khác nhau


419 00:24:33,866 -> 00:24:36,953
Tôi nghĩ rằng tôi thấy một người nào đó hôm nay
lợi thế của những câu chuyện cũ


420 00:24:37,119 -> 00:24.: . 38 287
để đạt được mục tiêu của mình


421 00:24:38,412 -> 00:24:41,332
nhưng bạn thấy nó biến mất, phải không?
Phải là một con ma thực thụ


422 00:24:41,499 -> 00:24:44,502
tôi thấy nó trên một màn hình
ARFI có thể làm sai lệch


423 00:24:44,585.. - > 00:24:46,337
sau đó, ai là người bị nghi ngờ


424 00:24:46,420 -> 00:24:48,089

chắc chắn cha mẹ Chrissy của


425 00:24:48,172. - > 00:24:50,341
bạn nói đúng. ma trông rất thú vị



426 00:24:50,424 -> 00:24:52,426

đảm bảo rằng nó. một cuộc thi để giành chiến thắng


427 00:24:52,552 -> 00:24:54,178 Và gạch



428 pimiento ... 00:24:54,262 -> 00:24:57,682
kinda của nó vội vã tận dụng lợi thế của các ma-và
như quảng cáo


429 00:24:57,765 -.> 00:25:00,059

có thể làm điều đó để phát triển khán giả


430 00:25:00,142 -.> 00:25:02,854

nhưng mel richmond những người sở hữu công việc


431 00:25:05,064 -> 00:25:07,900
có lẽ, những gì ông nói về tiền bạc
bảo hiểm là một trò đùa


432 00:25:07,984 -> 00:25:10,528
nhưng Dewey đẩu
's đáng sợ


433 00:25:10,611 -> 00:25.?.:
11.654 cho một lý do


434 00:25:11,737 -> 00:25:13,239
đó là không đáng sợ


435 00:25:17,994 -> 00:25:20,830
am? và Lotte


436 00:25:20,913 -> 00:25:22,498
tin rằng ma Lotte


437 00:25:22,623 -> 00:25:25,418
Tôi nghĩ rằng nó đáng sợ hơn ma



438 00:25:25,501 -> 00:25:26,544
nhìn cho nó


439 00:25:28,796 -> 00:25:32,383
tất cả mọi người trong danh sách
Ngoài Richmond và Lotte


440 00:25:32,508 -> 00:25:34,802
được nhìn thấy cùng một lúc
ma


441 00:25:37,138. - -> 00:25:38,514
nó nhận được vào cuối


442 00:25:38,598 -.> 00:25:40,516

có diễn tập phù hợp với buổi sáng ngày mai,


443 00:25:40,600 -.> 00:25:41,934
và chương trình đêm ngày mai


444 00:25:42,018 -.> 00:25:43,853
Tôi nói ngủ


445 00:25:45,271 -> 00:25:47,023
chắc chắn, ông Jones


446 00:25:50,860 -> 00:25:52,111
o tiêu diệt bạn


447 00:25:55,323 -> 00 :
25:59,076 đã liền kề phòng, xù xì
bạn có thể bàn giao đây


448 00:26:02,788 -> 00:26:04,165 Tôi sẽ gặp anh vào buổi sáng



449 00:26..: 04,790 -> 00:26:08,169
nói rằng tôi sẽ thấy ...


450 00:26:20,681 -> 00:26:21,891
Daph


451 00:26:30,733 -> 00:26:32,109
bạn có thể không ngủ


452 00:26:32,234 -> 00:26:33,277 yeah ...



453 00:26:33,361 -> 00:26:34,612

không sao chứ gì xảy ra


454 00:26:34,737 -.> 00:26:35,780
tôi cảm thấy tốt


455 00:26:36,072 -> 00:26:39,075
Rõ ràng là bạn không cảm thấy tốt.
tại sao bạn không cho tôi biết nó là gì


456 00:26:39,283 -> 00:26:42,787
Tôi đã yêu Fred
ở đây! Tôi nói nó


457 00:26:44,872 -> 00:26:47,625

thực sự phụ nữ, tôi muốn được ...


458 00:26:47,875 -> 00:26 : 49 627
những gì sốc


459 00:26:49,835 -> 00:26:51,962

Tôi giữ bí mật này lâu như vậy


460 00:26:52,129 -> 00:26:53,547!
phải nói với ai đó


461 00:26:53,714 -> 00:26:56,801
artrebui không nói với bất cứ ai khác có thể



462 00:26:57,051 Fred - > 00:26:59,678
o,! không
thần, không


463 00:26:59,845 -> 00:27:04,141
Tôi hy vọng chúng tôi tiếp cận cuộc thi này, nhưng ngay cả sau khi tất cả các thời gian



464 đã 00:27:04,308 - > 00:27:07,269
với bài diễn tập và ca hát,
Tôi không thể nói bất cứ điều gì


465 00:27:07,561 -.> 00:27:10,731
Tôi thậm chí còn làm một số lời bài hát
bài hát sáng tác bởi jerry .


466 00:27:10,940 -> 00:27:12,441
giải thích làm thế nào tôi cảm thấy cho anh ta


467 00:27:12,608 -> 00.:27:15,611
nhưng tôi nghĩ rằng chỉ có cách hát,
Tôi cảm thấy như tôi sẽ nôn


468 00:27:15,778 -.> 00:27:17,863
hoặc ngất xỉu

Hoặc cả hai!.

469 00:27:19,031 -> 00:27:20,282
Tôi phải nói rằng, Daph


470 00:27:20,407 -.> 00:27:22,868
nếu bạn không nói chuyện với anh
không biết làm thế nào ông cảm thấy


471 00:27:22,993 -> 00:27:25,371
tôi không thể. có lẽ nếu tôi giành chiến thắng
"ngôi sao tài năng"


472 00:27:25,496 -> 00:27:28,. 415
đốt tôi tin tưởng tôi có thể
sau đó tôi sẽ nói chuyện với anh


473 00:27:28,958 -.!> 00:27:32,128
vel, phải giành chiến thắng và tigãm
Đơn giản chỉ cần phải


474 00:27:53,107 -> 00:27:55,985
Scooby-Doo, bạn đang tỉnh táo
Tôi không thể ngủ


475 00:27:56,068 -.> 00:27:57,528
cũng không phải tôi .


476 00:27:58,821 -> 00:28:00,030
bạn muốn ngủ trên giường


477 00:28:00,739 -> 00:28:04,034
không. gần hai giờ
khi tôi ăn bánh pizza,


478 00:28:04,118 -> 00:28:05,786
và tôi đang chết đói


479 00:28:05,870 -> 00:28:08,205
có thể có cách tự động, một



480 00:28:59,548 -.> 00:29:00,758
chó


481 00:29:03,302 -> 00:29:04,970
tôi nhấn một con chó!


482 00:29:05,512 -> 00:29:08,307
Tôi vi khuẩn chó


483 00:29:26,950 -.> 00:29:29,036
Bình tĩnh nào, fantomelule


484 00 : 29:29,244 -> 00:29:30,287
vâng


485 00:29:34,792 -> 00:29:38,128
điều đó không có nghĩa là dễ dàng, nhưng
rất, rất khó khăn


486 00:29:38,379 -> 00:29:39,421 Vâng



487 00:30:42,317 -> 00:30:43,610
bị cắt


488 00:30:43,735 -> 00:30:46,405
không có gì, mọi người
biến mất. không có gì xảy ra


489 00:30:46,488 -> 00:30:49,408
tất cả mọi người trở lại giường
tuyệt vời


490 00:30:49,658 -> 00:30..: 52,202
ma này sẽ mang tôi
40 điểm


491 00:30:53,620 -> 00:30:55,539
sẵn sàng để þipetele


492 00:30:56,415 -> 0:31!: 00,836
'da
ll bạn sống ban đêm tốt


493 00:31:03,255 -> 00:31:04,673
hey! . lưỡi sẵn sàng


494 00:31:04,882 -> 00:31:06,216
có! bạn nói đúng


495 00:31:09,761 -> 00:31:13,307

một chút bicarbonate và nước để loại bỏ toàn bộ


496 00:31:13,390 -> 00:31..: 14,850
là cài đặt an toàn của nhân viên khách sạn ...



497 00:31:14,933 -> 00:31:16,018
không, không, không, không ... xin vui lòng


498 00:31:16,101 -.> 00:31:18,520

artrebui để kéo tất cả mọi thứ trong 45 phút
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
351
00:19 13,672->: 00: 19: 15,465
tôi thành công nó để thuê ở tất cả

352
00: 19: 15.549 người >-00: 19: 17,801
lên đến nhân viên những
"Sao tài năng".

353
00: 19: 17,926 >-00: 19: 20,178
và bây giờ cicã trở về

. 354 ma
00:19:00-20,387 >: 19: 25,267
có lẽ tôi đã may mắn và cung cấp cho lửa sàn nhà,
để lấy tiền từ bảo hiểm.

355 00:
19: 26,476 >-00: 19: 28,436
hoặc cung cấp để đưa tôi
một mascã và một pelerinã


00: 19 356: 28,520 >-00: 19: 29,688
và tôi làm điều đó bản thân mình!


357 00: 19: 33400 >-00: 19: 36,194
gì?! Không, không quên các
!


358 00: 19: 36,278 >-00:19: xem?

38,738 mà làm cho cười.

359
00: 19: 49,499 >-00:19: để biết lý do tại sao
51,960 tôi đặt thích
khi tôi đang đi vào thư viện, S?

360
00:19:00-52,043 >: 19: 53,086
như?


361 00:19:00-53,169 >: 19: 56,423
có. Đó là xa ma đó
.
00:

362 19: 56,631 >-00: 19: 57,924
...
00:

363 19: 58,008 >-00: 20: 01,261
và nó là tốt đẹp mà încredinþat
Velma một tốt cho đến nay để quan trọng, chúng tôi

364
00: 20: 01,386-> 00:20: 02,429
của làm thế nào...

365
00: 20: 05,432-> 00:20: 08,184

Pizza!

366 00:20:00-13,606 >: 20: 15,942
tôi
!

367 00: 20: 16,067-> 00:20: 17,402
đây, thưa ngài

368.
00:20:25702-> 00:20: 28,955
Bạn một cái gì đó cao hơn phụ-extramare
?


369 00: 20: 29,080 >-00: 20: 30,707
có, nhưng nó không phải trên menu.

370 20:
00: 30,790 >-00: 20: 33,084
và bạn phải ký một hợp đồng chấp nhận



371 00:20:00-33,168 >: 20: 34,586
rãspundem nếu không

372 muriþi.
00: 20: 35,128 >-00: 20: 36,463
O
luãm!

373 00: 20: 36,546 >-00: 20: 39,257
tốt. Nhưng bạn sẽ cần phải di chuyển đến một bảng
.


374 00:20:00-39,340->: 20: 40,383
?


375 00:20:00-40,550 >: 20: 42,510
vì đó là ít hơn pizza.



376 00: 20: 42,594 >-00: 20: 44,387 Suuuper!



377 00:20:00-44,554 >: 20: 45,638
!


378 00:20:00-50,226 >: 20: 52,145
tới!


379 00: 21: 22,300 >-00: 21: 25,929
nếu không supãraþi, tôi muốn được một mình với
.
00:

380 21: 26,054 >-00: 21: 29.808
ông đã làm. Chúng tôi có thể đặt bạn
Những gì còn lại

381.
00:21:00-29,891 > 31,851
: 21: những gì còn lại?!


382 00: 22: 06,261-> 00:22: 09,847
A và muốn chỉ nói rằng nó là một vinh dự cho tôi
đang hỗ trợ bạn.


383 00: 22: 09,931 - 00:22: > 13,226
hoàn toàn chắc chắn.

384
00: 22: 23,695-> 00: 22: 26,072 Boys!
-
-tôi yêu bạn, Martha! Lotte!


385 00: 22: 26,155-> 00:22: 29,659
-Lotte, Lotte!
- và tôi một chữ ký vào các cô gái!


386 00:22:00-30,076 >:22: 31,286
cảm ơn bạn...

387
00: 22: 33,871-> 00:22: 34,998
người của?

388
00: 22: 35,123 >-00: 22: 37,584
E Lotte! Tham gia tài năng "Star"
!


389 00:22:00-37,667 >: 22: 39,794
Fe và thêm tigat và các cuộc thi tài năng
.


390 00:22:00-39,877 >: 22: fantasticã

43,214 là "Người Mỹ có cântãreþi"


391 00:22:00-43,339 >: 22: 44,841
và "hát or die"

392 22:
00: 45,008 >-00: 22: 47,302
hoặc
"hát bài hát, hát bài hát"

393.
00: 22: 55,268 >-00: 22: 59,188
không cung cấp cho chữ
colanþi

người trong 394
00: 22: 59,355-> 00:23: 01,858
và scurþi quần,
vì không tốt.


395 00: 23: 04,944 >-00: 23: 06,529

có... làm điều đó Vâng đó chạy!


396 00: 23: 09,032 >-00:23: 10,283 để lại cho chúng tôi!



397 00:23:00-16,831 >: 23: 20,335
tôi muốn truyền tải một tin nhắn cho họ
Daphne và Fred

398.
00:23: 20,585 >-00: 23: 23,087
nói với họ rằng họ đã không có ° ansã.

399
00:23:00-23,296 >: 23: 25,798
O để đè bẹp về anh ta tất cả những người phản đối tôi
.
00:

400 23: 26,007 >-00: 23: 28,009
một ospãtez tôi với máu của họ!

401
00: 23-28,259 >: 00:23: lorvor bạn khóc 31,512

trên cơ thể của họ bị cháy.


402 00: 11-32,722 > 00: 23: 35.475 người
N để las trong đó hơn là arfele
!


403 00:23:00-35,850 >: 23: 38,352
Ông nói rằng Lotte!


404 00:23:00-38,519->: 23: 41,981
L-O-TT...

405 00:23
: 45,777 >-00: 23: 46,861
!


406 00:23:00-47,653 >: 23: 48,905
Lotte!


407 00: 23: 55,036 - 00:23: > 56,329
giữ phần còn lại

408.
00: 24: 09,133 - 00:24: > 10,176
Hi, boys!


409 00: 24: 10,259-> 00:24: 12,637
nơi bạn?
thư viện đã được đóng cửa cho một vài giờ.

410
00:24:00-12,804 >: 24: 13,846
gì?

411
00:24:14,263-> 00:24: 17.100 người
không tính. Tôi tìm thấy đủ thông tin
.


412 00: 24: 17,225-> 00:24: 19.393
fantomã
tồn tại trong thập niên 1970,

413
00: 24: 19,602 >-00: 24: 21,854
nhưng tôi không nghĩ rằng một trong chúng tôi đã nhìn thấy một
hôm nay là cùng

414.
00:24:00-21,979 >: 24: 23.564 người
này hình ảnh từ đêm nay...

415
00: 24: 24,273-> 00:24: 25,900
bạn lấy hình ảnh đó ở đâu?


416 00:24:00-26,067 >: 24: 27,485
Nó là ở khắp mọi nơi trên internet

. 417
00:24:00-27,610 >: 24: 29,987
"sao tài năng"
chiarcautã đến và làm quảng cáo.

418
00:24:00-30,780 >: 24: 32,782
xem? Trang phục là khác nhau.

419
00: 24: 33,866-> 00:27: 36,953
tôi nghĩ rằng hôm nay tôi thấy một người nào đó
lợi dụng pove và gạch cũ


00: 24 420: 37,119-> 00:24: 38,287
để đạt được các mục tiêu và

421.
00:24:00-38,412 >: 24: 41,332
nhưng bạn thấy một dispãrând, bên phải?
Phải là một thực sự fantomã!


422 00:24:00-41,499 >: 24: 44,502
chúng tôi thấy điều này trên một màn hình.
giữa có thể là giả mạo với.

423
00:24:00-44,585 >: 24: 46,337
sau đó, suspecþii là ai?

424
00:24:00-46,420 >: 24: 48,089

chắc chắn, cha mẹ của Chrissy.

425
00:24:00-48,172 >: 24: 50,341
bạn đang phải. Những con ma trông rất chăm sóc



426 00:24:00-50,424 >: 24: 52,426
để đảm bảo rằng nó
Nó sẽ giành chiến thắng, và đạt được các đối thủ cạnh tranh.


427 00:24:00-52,552 >: 24: 54,178
và Pimiento... gạch

428
00:24:00-54,262 >: 24: 57,682
S-cam grãbit để tận dụng lợi thế của fantomã
- và để làm quảng cáo.

429
00:24:00-57,765 >: 25: 00,059
có thể làm điều đó
audienþa?

để phát triển 430
00: 25: 00,142-> 00:25: 02,854

nhưng Mel Richmond? một trong những người sở hữu

431.
00: 25: 05,064-> 00:25: 07,900
ngày, những gì ông nói về tiền
bảo hiểm không phải là một trò đùa.


432 00: 25: 07,984-> 00:25: 10.528
nhưng Dewey Ottoman?
E
înfiorãtor.

433 00: 25: 10,611 >-00: 25: 11,654
có bất kỳ lý do?

434
00: 25: 11.737 người >-00: 25: 13,239
có nghĩa là không înfiorãtor?


435 00:25:00-17,994 >: 25: 20,830
tìm và Lotte!


436 00: 25: 20,913-> 00:25: 22,498
nghĩ rằng Lotte Ghost?


437 00: 25: 22,623 >-00: 25: 25,418
Tôi nghĩ rằng nhiều hơn ghost!
înspãimântãtoare


438 00: 25: 25,501 >-00: 25: 26,544
tìm!

439
00: 25: 28,796 >-00: 25: 32,383
tất cả mọi người trong danh sách
bên cạnh Richmond và Lotte 440


00: 25: 32,508 >-00: 25: 34,802
nhìn thấy cùng một lúc
với Ghost

441.
00: 25: 37,138 >-00: 25: 38.514
được thực hiện vào cuối.


442 00: 25: 38,598 >-00: 25: 40,516
dimineatã
-ngày mai chúng tôi repetiþie trong trang phục,

443
00:25:40,600-> 00:25: 41,934
và ngày mai, thậm chí, nó là hiển thị.

444
00: 25: 42,018 >-00: 25: 43,853
tôi nói với culcãm.

445
00:25:00-45,271 >: 25: 47,023
chắc chắn, ông Jones!


446 00: 25: 50,860 >-00: 25: 52,111
O để tiêu diệt!

447
00: 25: 55,323 >-00: 25: 59,076
hiện có phòng alãturate, rậm.
bạn có thể mất trên bạn đây.


448 00: 26: 02,788-> 00:26: 04,165
nhìn thấy chúng tôi phá vỡ!


449 00: 26: 04,790-> 00:26:08169
nói rằng chúng ta đang thấy...

450
00: 26: 20,681 >-00: 26: 21,891 Dahlan!



451 00:26:00-30,733 >: 26: 32,109
không có thể ngủ?


452 00: 26: 32,234 >-00: 26: 33,277
có...


453 00: 26: 33,361 >-00: 26: 34,612

Bạn là okay? những gì đã xảy ra?


454 00:26:00-34,737 >: 26: 35,780
tôi cảm thấy okay.


455 00: 26: 36,072 >-00: 26: 39,075
nó là rõ ràng rằng bạn đang không OK.
tại sao không cho tôi biết những gì nó là?

456
00: 26: 39,283 >-00: 26: 42,787
Tôi yêu Fred!
đây rồi! Tôi đã nói nó!


457 00: 26: 44,872 >-00: 26: 47,625

bạn nghiêm trọng? Thiên Chúa, và

...
00: 26 458: 47,875-> 00:26: Ec và oc 49,627
!


459 00: 26: 49,835 >-00: 26: 51,962
tôi þinut gã chết tiệt
bí mật của nhiều!


460 00:26:00-52,129 >: 26: 53.547 người
nghĩa vụ phải nói với người khác!

461
00:26:00-53,714 >: 26: 56,801
N-cung cấp cho mình một người nào khác?
có thể, Fred?


462 00:26:00-57,051 >: 26: 59,678
O, không phải Thiên Chúa, không!
!


463 00:26 59,845->: 00: 27: 04,141
chúng tôi hy vọng để đóng cuộc thi gã chết tiệt này, nhưng sau khi tất cả
thời gian


464 00: 27: 04,308 >-00: 27: 07,269
repetiþiile và ca hát, tôi có thể không
nói bất cứ điều gì.


465 00: 27: 07,561 >-00: 27: 10,731
tôi thậm chí bao gồm một số lời bài hát bao gồm giai điệu của
Fred

466.
00: 27: 10.940 người-> 00:27: giải thích lý do tại sao cảm thấy
12,441.


467 00:27:00-12,608 >:27: 15,611
nhưng chỉ khi tôi nghĩ về để hát,
tôi cảm thấy để nôn.


468 00: 27: 15.778 người-> 00:27: 17,863
hoặc bạn tumble trong!
hoặc cả hai.

469
00: 27: 19,031 >-00: 27: 20,282
phải cho biết, Dahlan.


470 00: 27: 20.407 người >-00: 27: 22,868
nếu bạn nói chuyện với anh ta, đến
n-a và giữ cho những gì ông cảm thấy!


471 00: 27: 22,993 >-00: 27: 25,371
không thể. Có lẽ, nếu bạn giành chiến thắng "ngôi sao tài năng"
,


472 00:27:00-25,496 >: 27: 28,415
đây là ardã của tôi tin tưởng tôi
sau đó có thể nói chuyện với anh ta các

473.
00: 27: 28.958 người >-00: 27: 32,128
Vel, phải bạn tumble tigãm!
tinh khiết và đơn giản, bạn!


474 00:27:00-53,107 >: 27: 55,985
Scooby-Doo, bạn tỉnh táo?
không thể để ngủ. 475


00: 27: 56,068 >-00: 27: 57,528
không có tôi

476.
00: 27: 58,821-> 00:28 00,030
: bạn có muốn ngủ trong giường bạn?


477 00: 28: 00,739-> 00:28: 04,034
Nu. Đã gần hai giờ
Kể từ khi chúng tôi ăn bánh pizza,

478
00: 28: 04,118-> 00:28: 05,786
và tôi chết đói!


479 00: 28: 05,870-> 00:28: 08,205
có thể có tự động ở đây
.


480 00: 28: 59,548 >-00: 29: 00,758

Hound!

481 00: 29: 03,302 >-00: 29: 04,970
tôi chạm vào một con chó!


482 00: 29: 05,512 >-00: 29: 08,307
tôi vi khuẩn chó!


483 00: 29: 26,950-> 00: 29: 29,036 urel ° U
,


fantomelule. 484 00: 29: 29,244 >-00:29:


30,287 có!485
00: 29: 34,792 >-00: 29: 38,128
đó không có nghĩa là dễ dàng,
nhưng rất, rất khó!


486 00: 29: 38,379 >-00: 29: 39,421
!


487 00:30:00-42,317 >: 30: 43,610
đã ra!

488
00: 30: 43,735 >-00: 30: 46,405
không bao giờ tâm trí, thế giới!
đã biến mất. Có xảy ra không có gì.

489
00: 30: 46,488-> 00:30: 49,408
tất cả mọi người, quay lại giường

!

490 00: 30: 49,658 >-00: 30: 52,202
Ma mà nó sẽ mang lại cho tôi
40 điểm!


491 00: 30: 53,620 >-00: 30: 55,539
sẵn sàng với þipetele!

492
00:30:00-56,415 >: 31: 00,836
jupoi bạn sống!
Chúc ngủ ngon!


493 00:31 03, 255:-00:31: > 04,673
Hey! Sẵn sàng với lãmâile.

494
00:31 04, 882:-00:31: > 06,216
! Bạn đang ngay

. 495
0: 31 09, 761:-00:31: > 13,307

một chút baking soda và nước để làm cho toàn bộ một.

496
00: 31: 13.390 người-> 00:31: 14,850

Staff sigurcã từ khách sạn

497...
00:31:00 giờ chiều 14,933->: 16,018
31: không, không, không, không... xin vui lòng

498.
00: 31: 16,101 >-00: 31: 18,520 cung cấp để loại bỏ tất cả mọi thứ

trong 45 phút
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: