75100:50:52,868 --> 00:50:55,287Eu sunt aproape sigurãcã te simþi bine dịch - 75100:50:52,868 --> 00:50:55,287Eu sunt aproape sigurãcã te simþi bine Việt làm thế nào để nói

75100:50:52,868 --> 00:50:55,287Eu

751
00:50:52,868 --> 00:50:55,287
Eu sunt aproape sigurã
cã te simþi bine.

752
00:50:55,370 --> 00:50:56,872
Dar uite!
Sunt plin de sânge!

753
00:50:58,707 --> 00:51:02,252
Nu e decât niºte vopsea roºie...
Înþelegi cum funcþioneazã oglinzile?

754
00:51:02,419 --> 00:51:04,129
Mai scuteºte-mã!
Am crescut într-un canal.

755
00:51:09,968 --> 00:51:12,929
Voiai deci sã dai foc Operei
pentru banii de la asigurare.

756
00:51:13,013 --> 00:51:14,681
Da! ªi mi-arfi ºi reuºit,

757
00:51:14,764 --> 00:51:17,184
dacã n-aþi fi fost voi,
copii bãgãcioºi,

758
00:51:17,267 --> 00:51:18,894
cu câinele vostru cu tot.

759
00:51:18,977 --> 00:51:20,145
Câine?! Unde?

760
00:51:20,228 --> 00:51:21,396
Vãleu!

761
00:51:21,813 --> 00:51:24,065
Ba nu!
Treceþi înapoi!

762
00:51:28,028 --> 00:51:29,237
Liniºteºte-te, Richmond.

763
00:51:29,321 --> 00:51:30,363
El e?

764
00:51:30,447 --> 00:51:34,242
El e, dle poliþist.
Mel Richmond.

765
00:51:36,202 --> 00:51:38,246
Staþi! Tot n-are niciun sens.

766
00:51:38,330 --> 00:51:41,541
Dacã voiai banii de la asigurare,
de ce n-ai dat foc clãdirii?

767
00:51:41,625 --> 00:51:42,834
De ce-ai fãcut celelalte lucruri?

768
00:51:42,918 --> 00:51:43,960
Nu le-am fãcut.

769
00:51:44,044 --> 00:51:46,713
Darcine le-a fãcut mi-a dat ideea
sã încerc costumul.

770
00:51:46,963 --> 00:51:49,299
Cea mai stupidã idee
pe care am avut-o.

771
00:51:52,010 --> 00:51:54,471
Christine trebuie sã câºtige!

772
00:51:54,638 --> 00:51:55,680
Ce se întâmplã?

773
00:51:55,764 --> 00:52:00,268
Altfel voi aduce nenorociri
ºi nãpaste asupra locului ãstuia!

774
00:52:00,352 --> 00:52:03,063
Fantoma v-o promite!

775
00:52:06,441 --> 00:52:08,360
Acum luaþi cazul în serios?

776
00:52:08,443 --> 00:52:10,403
Vreau câþi ofiþeri puteþi
trimite aici,

777
00:52:10,487 --> 00:52:12,489
pentru spectacolul de astã-searã!

778
00:52:12,572 --> 00:52:14,658
ªi eu mã gândeam la acelaºi lucru.
Ne ocupãm de asta.

779
00:52:14,741 --> 00:52:16,910
O s-o faceþi deci?
Trimiteþi toþi oamenii?

780
00:52:16,993 --> 00:52:19,120
ªi puteþi þine ºi câinele ãla
departe de aici?

781
00:52:19,204 --> 00:52:22,499
Hei! Tot am nevoie
de o scarã!

782
00:52:22,874 --> 00:52:28,046
Hei! Marele Pauldini
nu e deloc mulþumit.

783
00:52:29,881 --> 00:52:30,965
Vãleu!

784
00:52:31,758 --> 00:52:33,301
Opreºte câinele ãla!

785
00:52:49,609 --> 00:52:53,530
Mãi-mãi... Se pare cã au fugit.
Pentru cã nu sunt aici.

786
00:52:54,322 --> 00:52:57,158
Nicãieri ºi...

787
00:53:01,329 --> 00:53:02,372
Fir-ar sã fie!

788
00:53:06,251 --> 00:53:07,585
camera de sunet

789
00:53:12,549 --> 00:53:13,967
Brick!

790
00:53:15,260 --> 00:53:17,053
Nu fãceam nimic.
Am fost doar acolo.

791
00:53:17,178 --> 00:53:18,221
Nu fãceam nimic.

792
00:53:18,304 --> 00:53:19,973
Adicã am fãcut ceva,
dar a fost o nimica toatã.

793
00:53:20,098 --> 00:53:22,684
Noi avem un numãrfantastic
pentru tine!

794
00:53:24,352 --> 00:53:28,022
Pãi, fantastic!
Sigurcã da! Daþi-i drumul!

795
00:53:29,566 --> 00:53:33,319
la zi, Scooby-Doo... Ce os
nu mãnâncã niciun câine?

796
00:53:33,403 --> 00:53:36,906
Nu ºtiu, Shaggy.
Ce os nu mãnâncã niciun câine?

797
00:53:37,449 --> 00:53:39,367
Un pãros.

798
00:53:41,453 --> 00:53:45,540
Da... E...
E fan... Paza!

799
00:53:46,791 --> 00:53:49,294
Scoob, ce plantã obþii
când încruciºezi un câine cu iarba?

800
00:53:49,377 --> 00:53:50,420
Nu ºtiu, Shaggy.

801
00:53:50,503 --> 00:53:51,546
larba-câinelui!

802
00:53:52,964 --> 00:53:54,174
Câine!

803
00:53:58,178 --> 00:53:59,387
Dle Pimiento!

804
00:53:59,512 --> 00:54:02,599
Blake ºi Jones!
Probabil cã sunteþi fericiþi.

805
00:54:02,682 --> 00:54:03,892
De ce?

806
00:54:03,975 --> 00:54:05,351
ªansele voastre de a câºtiga
au crescut mult.

807
00:54:05,476 --> 00:54:07,228
Mai sunt doar patru numere
în concurs.

808
00:54:07,353 --> 00:54:09,480
Trei. Marele Pauldini
tocmai a renunþat.

809
00:54:09,772 --> 00:54:12,817
În fine... Publicitatea
pe care a generat-o fantomã

810
00:54:12,942 --> 00:54:14,819
a fost fantasticã.

811
00:54:15,028 --> 00:54:16,696
Ne aºteptãm sã avem
cea mai mare audientã.

812
00:54:19,407 --> 00:54:21,075
Veniþi!
Sã vã arãt graficele.

813
00:54:21,993 --> 00:54:23,578
Camera de sunet...

814
00:54:29,375 --> 00:54:30,793
E încã pornit...

815
00:54:38,927 --> 00:54:42,222
Asta s-ar auzi pe scenã.
lnteresant!

816
00:54:42,847 --> 00:54:43,932
Camera de control

817
00:54:44,015 --> 00:54:46,351
Pãstraþi materialele
pe care le înregistreazã camerele?

818
00:54:46,476 --> 00:54:49,604
Bineînþeles. E ditamai baza
de date digitalã pe server.

819
00:54:49,729 --> 00:54:51,064
- M-aº putea uita prin ea?
- Sigur.

820
00:54:51,230 --> 00:54:53,232
Dar sunt vreo 2000 de ore
de înregistrãri acolo.

821
00:54:53,441 --> 00:54:57,320
Frate... N-am cum sã mã mai duc
sã vãd diamantul de sãpun.

822
00:55:10,333 --> 00:55:12,377
"Steaua talentelor" începuse
sã fie cam rãsuflat,

823
00:55:12,460 --> 00:55:15,171
darfantoma asta
i-a adus sare ºi piper.

824
00:55:16,381 --> 00:55:20,009
Dacã apare fantomã, s-ar putea
sã vedem pe cineva rãnit!

825
00:55:20,093 --> 00:55:22,553
Aºa sper, aºa sper.

826
00:55:24,931 --> 00:55:26,975
E multã poliþie la Operã, Scooby.

827
00:55:27,058 --> 00:55:30,186
Dacã vrem sã intrãm,
trebuie sã ne deghizãm bine.

828
00:55:31,938 --> 00:55:33,773
Poftim!

829
00:55:33,898 --> 00:55:34,941
Perfect!

830
00:55:35,024 --> 00:55:36,818
Cred cã o sã funcþioneze,
Scooby-Doo!

831
00:55:36,901 --> 00:55:37,944
Da!

832
00:55:38,027 --> 00:55:41,739
Acum, repetã dupã mine.
Tineretul din ziua de azi!

833
00:55:41,823 --> 00:55:43,700
Tineretul din ziua de azi!

834
00:55:43,908 --> 00:55:46,369
Afurisite aparaturi noi!

835
00:55:46,452 --> 00:55:48,996
Afurisite aparaturi noi!

836
00:55:49,122 --> 00:55:53,000
Scuzã-mã, fiule. Computerul ãsta
e conectat la internet?

837
00:55:53,084 --> 00:55:56,879
Scuzã-mã, fiule. Computerul ãsta
e conectat la internet?

838
00:55:56,963 --> 00:55:59,340
În numele lui George!
Cred cã-i iese!

839
00:56:04,053 --> 00:56:06,264
Doamnelor ºi domnilor, bun venit
la finala "Steaua talentelor"!

840
00:56:06,389 --> 00:56:08,683
Eu sunt gazda dv.,
Brick Pimiento!

841
00:56:10,560 --> 00:56:13,354
Sunt sigurcã aþi auzit cu toþii
cã am avut niºte probleme.

842
00:56:17,108 --> 00:56:18,860
Groaznic! Înfiorãtor.

843
00:56:18,943 --> 00:56:22,321
Din cauza aºa-zisei fantome,
am rãmas cu doartrei numere.

844
00:56:22,405 --> 00:56:23,489
Emma!

845
00:56:24,157 --> 00:56:25,533
Blake ºi Jones!

846
00:56:26,284 --> 00:56:27,785
ªi Chrissy!

847
00:56:28,619 --> 00:56:30,079
Fantastic!

848
00:56:30,663 --> 00:56:32,540
La finalul emisiunii
din aceastã searã,

849
00:56:32,665 --> 00:56:35,585
doar unul va fi încoronat
câºtigãtor al anului acestuia!

850
00:56:36,294 --> 00:56:37,920
Ceilalþi vor primi o rezervã
pe un an de Cremo-Roni.

851
00:56:38,045 --> 00:56:40,173
Gustul minunat de cremã,
alãturi de roni.

852
00:56:44,051 --> 00:56:45,887
Aºa cum ºtiþi,
la "Steaua talentelor",

853
00:56:46,012 --> 00:56:47,346
dv. decideþi câºtigãtorul.

854
00:56:47,430 --> 00:56:49,056
Puteþi vota prin SMS
sau on-line.

855
00:56:49,182 --> 00:56:50,850
Voturile dv. se vor numãra
în timp real

856
00:56:50,933 --> 00:56:52,518
ºi vorfi afiºate pe tabelã.

857
00:56:52,810 --> 00:56:56,355
Acum... începem transmisiunea
în direct în toatã lumea...

858
00:56:56,647 --> 00:56:58,983
V-o prezint pe Chrissy!

859
00:57:01,694 --> 00:57:08,576
Stal departe de iubitul meu,

860
00:57:09,494 --> 00:57:16,209
Nimenl nu se bagã
Între mine ºl lubltul meu...

861
00:57:16,375 --> 00:57:19,504
Stai departe!

862
00:57:30,473 --> 00:57:31,515
Te-am prins!

863
00:57:32,725 --> 00:57:35,645
Ai avut dreptate, Emma. Ai fost
o momealã mai bunã decât noi.

864
00:57:46,113 --> 00:57:47,490
Lance Damon?!

865
00:57:50,618 --> 00:57:53,704
Tu ai fost deci
atunci când n-a fost Mel!

866
00:57:53,829 --> 00:57:57,416
Aº fi scãpat neprins
dacã nu eraþi voi, copii bãgãcioºi,

867
00:57:57,750 --> 00:58:00,503
ºi moºneagul ãsta... indiscret!

868
00:58:01,629 --> 00:58:03,422
Mulþumim.
Preluãm noi de aici.

869
00:58:04,423 --> 00:58:06,884
Blake ºi Jones,
urmaþi în 30 de secunde!

870
00:58:08,636 --> 00:58:11,472
Brick, Blake ºi Jones
o sã intre în 30 de secunde.

871
00:58:14,100 --> 00:58:17,812
Afurisitele astea
de aparaturi... copilãreºti?

872
00:58:18,062 --> 00:58:20,898
Bunicul tãu miroase a câine.

873
00:58:22,108 --> 00:58:24,944
Da?
Tu miroºi a lãmâi!

874
00:58:25,194 --> 00:58:27,238
E gelul pentru mâini.

875
00:58:28,781 --> 00:58:30,032
Lãmâi!

876
00:58:30,241 --> 00:58:31,617
Ca fantomã!

877
00:58:39,667 --> 00:58:42,294
La o parte, nerodule!
l-am fãcut praf!

878
00:58:42,628 --> 00:58:44,880
Da... Fantastic!

879
00:58:45,297 --> 00:58:47,675
Apropo, tocmai l-au arestat
pe tatãl tãu. Ciao!

880
00:58:49,260 --> 00:58:51,679
Scumpo, tati are probleme.

881
00:58:51,804 --> 00:58:53,764
l-am spus tolomacului
sã aibã grijã.

882
00:58:53,889 --> 00:58:54,932
Aiuriþii!

883
00:58:55,016 --> 00:58:57,059
Fantastic, Chrissy!
Absolut fantastic!

884
00:58:57,226 --> 00:58:58,602
Uitaþi-vã la cifrele alea!

885
00:58:58,811 --> 00:59:00,604
În continuare, Blake ºi Jones!

886
00:59:07,737 --> 00:59:12,199
Furtunã peste oceane,
Soare dupã ploaie,

887
00:59:12,283 --> 00:59:16,370
Norii se ridlcã din apã,
Aºa e în naturã.

888
00:59:16,871 --> 00:59:21,333
Lumea se tot învârte
Dln zori pânã-nserat,

889
00:59:21,459 --> 00:59:25,588
De la un anotimp la altul,
ªi umbra s-a lumlnat!

890
00:59:26,630 --> 00:59:27,673
Unde-i Dewey?

891
00:59:27,757 --> 00:59:29,467
Nu ºtiu.
Trebuia sã fie aici?

892
00:59:29,592 --> 00:59:30,676
Pe unde umblã Dewey?

893
00:59:30,760 --> 00:59:32,052
Nu ºtie nimeni!

894
00:59:32,219 --> 00:59:34,597
Oriunde-arfi,
ar cãsca la el.

895
00:59:34,680 --> 00:59:38,142
Îl aud. Respirã greu.
Parcã arfugi ºi ar bolborosi.

896
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!

751 00:50:52,868 -> 00:50:55,287

Tôi khá chắc chắn rằng bạn cảm thấy tốt


752 00:50:55,370 -.> 00:50:56,872

nhưng nhìn có đầy đủ máu


753 00:50:58,707 -> 00:51:02,252
không có gì nhưng một số sơn màu đỏ bạn hiểu làm thế nào nó hoạt động ...
gương


754 00:51:02,419 -> 00!: bạn có thể làm giảm 51:04,129

nhớ tôi lớn lên trong một kênh


755 00:51:09,968 -.> 00:51:12,929 Vì vậy, bạn muốn ghi

công việc. cho tiền bảo hiểm


756 00:51:13,013 -> 00:51:14,681
có! Và tôi ARFI và quản lý,


757 00:51:14,764 -> 00:51:17,184
Nếu tôi đã được bạn, em bé bãgãcio



758 00:51:17,267 -> 00 .:
51:18,894 con chó của bạn với tất cả mọi thứ


759 00:51:18,977 -> 00:51:20,145
con chó! nơi


760 00:51:20,228 -> 00:51:21,396
valeu


761 00:51:21,813 -!> 00:51:24,065

oh không thay đổi trở lại

762
0:51:28,028 -> 00:51:29,237
yên tĩnh và bạn, Richmond


763 00:51:29,321 -.> 00:51:30,363
anh


764 00:51:30,447 -> 00 : 51:34,242
ông là, ông cảnh sát
mel Richmond


765 00:51:36,202 -> 00:51:38,246
ngồi..! vẫn không có ý nghĩa gì


766 00:51:38,330 -> 00:51:41,541
nếu bạn muốn tiền bảo hiểm,
tại sao không chớp xây dựng

767
00:51.: ? 41,625 -> 00:51:42,834
lý do tại sao bạn đã làm những việc khác

768
00:51:42,918 -> 00:51:43,960
Tôi không


769 00:51:44,044 -..> 00:51:46,713
darcine làm cho họ đã cho tôi ý tưởng để thử các bộ đồ



770 00:51:46,963 -.> 00:51:49,299

ý tưởng ngu ngốc nhất tôi đã


771 00:51:52,010 -> 00:51:54,471
christine phải được


772 00:51:54,638 -> 00:51:55,680
những gì xảy ra


773 00:51:55,764 -> 00:52:00,268 hoặc tôi sẽ mang lại ác

Và bệnh bạc lá trên của nơi này


774 00:52:00,352 -> 00:52:03,063
vo ma lời hứa


775 00:52:06,441 -> 00:52:08,360
Bây giờ lấy trường hợp ? nghiêm túc


776 00:52:08,443 -> 00:52:10,403 có bao nhiêu cán bộ có thể

Tôi thấy ở đây


777 00:52:10,487 -> 00:52:12,489
để cho thấy rằng !.. buổi tối


778 00:52:12,572 -> 00:52:14,658
Và tôi đã nghĩ điều tương tự
xử lý này

779
00:52:14,741 -> 00:52:16,910
o làm như vậy
Gửi tất cả mọi người


780 00:52:16,993 -> 00:52:19,120
Và tôi có thể giữ cho con chó mà
và xa


781 00:52:19,204 -> 00:52:22,499
hey!
Tôi vẫn cần một cái thang


782 00:52:22,874 -> 00:52:28,046
hey! pauldini tuyệt vời
không hài lòng


783 00:52:29,881 -.> 00:52:30,965
valeu


784 00:52:31,758 -> 00:52:33,301
dừng lại con chó!


785 00:52:49,609 -> 00:52:53,530
Mai-Mai ... Có vẻ như là chạy trốn
bởi vì họ không phải là ở đây


786 00:52:54,322 -> 00:52:57,158 bất cứ nơi nào và tôi
..


787 00:53:01,329 -> 00..: 53:02,372
damn it


788 00:53:06,251 -> 00:53:07,585 tôi
c âm thanh Mỹ


789 00:53:12,549 - > 00:53:13,967
gạch


790 00:53:15,260 -..> 00:53:17,053

không có gì tôi chỉ có


791 00:53:17,178 -> 00 : 53:18,221
. không có gì


792 00:53:18,304 -> 00:53:19,973 Tôi đã làm một cái gì đó tức là
,
nhưng không có gì


793 00:53:20,098 -.> 00:53 : 22 684

chúng ta có một numãrfantastic cho bạn


794 00:53:24,352 -> 00:53:28,022
tốt, tuyệt vời
cài đặt an toàn có! Cho anh ta


795 00:53:29,566 -> 00:53:33,319
ngày, Scooby-Doo ... Tại sao không ăn bất kỳ xương chó



796 00:53:33,403 -.> 00:53:36,906
Tôi không biết, xù xì
Tại sao không ăn bất kỳ xương chó


797 00:53:37,449 -> 00:53:39,367
một lông


798 00:53:41,453 -> 00:53:45,540
da .... e ..
's fan hâm mộ ... bảo vệ


799 00:53:46,791 -> 00:53:49,294
Scoob, những gì các nhà máy obþii
khi một con chó lai York cỏ


800 00:53:49,377 -> 00:53:50,420
không biết, xù xì


801 00:53:50,503 -.> 00:53:51,546
Cỏ chó


802 00:53:52,964 -> 00:53:54,174
chó

803
0:53:58,178 -> 00:53:59,387
Ông pimiento


804 00:53:59,512 -!.> 00:54:02,599

Blake và Jones có khả năng rằng bạn đang hạnh phúc


805 00:54:02,682 -> 00:54:03,892 tại sao



806 00:54:03,975 -> 00:54:05,351
Và cơ hội chiến thắng của bạn tăng lên rất nhiều



807 00:54:05,476. - -> 00:54:07,228

chỉ có bốn con số trên cạnh tranh


808 00:54:07,353 -.> 00:54:09,480
ba. pauldini tuyệt vời
chỉ cần bỏ

809
​​00.:54:09,772 -> 00:54:12,817
Cuối cùng ...
Quảng cáo tạo ra một con ma


810 00:54:12,942 -> 00:54:14,819 là tuyệt vời



811 00:54:15,028 -.> 00:54:16,696 chúng tôi

mong đợi để có khán giả lớn nhất


812 00:54:19,407 -.!.> 00:54:21,075

Hãy để cho bạn thấy đồ thị


813 00:54:21,993 -> 00:54 : 23 âm thanh 578 phòng ...



814 00:54:29,375 -> 00:54:30,793 vẫn còn nằm trên ...



815 00:54:38,927 -.> 00:54:42,222
đó sẽ nghe trên sân khấu



Lnteresting 816 00:54:42,847 -> 00:54:43,932
phòng tôi d là kiểm soát


817 00:54:44,015 -> 00:54:46,351

giữ tài liệu mà máy ảnh ghi lại


818 00:54:46,476 -> 00:54:49,604 Tất nhiên
. .
'S máy chủ cơ sở dữ liệu kỹ thuật số lớn


819 00:54:49,729 -> 00:54:51,064
- vì vậy tôi có thể xem xét thông qua nó
-. Chắc chắn


820 00:54:51,230 -> 00:54:. 53 232
nhưng một số 2.000 giờ ghi âm có



821 00:54:53,441 -> 00:54:57,320
bro ... Tôi không thể để cho tôi đi để xem kim cương



xà phòng 822 00:55:10,333 -> 00:55:12,377
"ngôi sao tài năng" bắt đầu có một chút làm mới
,

823
00.: 55:12,460 -> 00:55:15,171

darfantoma đã mang muối và hạt tiêu


824 00:55:16,381 -. chương trình> 00:55:20,009
ma, có thể
! nhìn thấy ai đó bị tổn thương


825 00:55:20,093 -.> 00:55:22,553
Tôi hy vọng như vậy, tôi hy vọng như vậy


826 00:55:24,931 -> 00:55:26,975
rất nhiều cảnh sát tại Opera, Scooby


827 00:55:27,058 -> 00:55:30,186 nếu chúng ta nhập
,
phải che giấu bản thân mình tốt hơn


828 00:55:31,938 -> 00..: 55:33,773
Ở đây bạn đi


829 00:55:33,898 -> 00:55:34,941
hoàn hảo


830 00:55:35,024 -> 00:55:36,818
Tôi tin rằng nó làm việc,
Scooby-Doo!


831 00:55:36,901 -> 00:55:37,944 Vâng



832 00:55:38,027 -.> 00:55:41,739
Bây giờ, lặp lại sau khi tôi
Thanh niên ngày nay


833 00:55:41,823 -> 00:55:43,700
trẻ ngày nay


834 00:55:43,908 -> 00:55:46,369
thiết bị chết tiệt chúng ta


835 00 : 55:46,452 -> 00:55:48,996 thiết bị nguyền rủa chúng ta



836 00:55:49,122 -> 00:55:53,000
xin lỗi, con trai.
Kết nối Internet của máy tính này?


837 00:55:53,084 -> 00:55:56,879
xin lỗi, con trai.
Kết nối Internet của máy tính này


838 00:55:56,963 -> 00:55:59,340
Trong tên của George
Tôi nghĩ rằng nó sắp ra


839 00:56:04,053 ->
00:56:06,264 Thưa quý vị, chào mừng đến trận chung kết
"tài năng ngôi sao"


840 00:56:06,389 -> 00:56:08,683
Tôi máy chủ của bạn,
gạch pimiento


841 00:56:10,560 -> 00:56:13,354
là cài đặt an toàn
đã nghe tất cả mà bạn đã có một số vấn đề


842 00:56:17,108 -.> 00:56:18,860
khủng khiếp! Đáng sợ


843 00:56:18,943 -> 00:56:22,321
vì cái gọi là bóng ma,
tôi ở lại với con số doartrei


844 00:56:22,405 -> 00:56..: 23 489



Emma 845 00:56:24,157 -> 00:56:25,533
Blake và Jones


846 00:56:26,284 -> 00:56:27,785
Và Chrissy

847
00:56:28,619 -> 00:56:30,079
tuyệt vời

848
00:56:30,663 -> 00:56:32,540

ở cuối chương trình tối nay,


849 00:56:32,665 -> 00:56:35,585

chỉ có một người chiến thắng sẽ được trao vương miện năm nay


850 00:56:36,294 -> 00:56:37,920

những người khác tùng sẽ nhận được một năm Cremo-roni


851 00:56:38,045 -.> 00:56:40,173
nếm kem tuyệt vời cùng với roni



852 00:56:44,051 -.> 00:56:45,887
như vậy là bạn đã biết,
"ngôi sao tài năng"


853 00:56:46,012 -> 00:56:47,346
của bạn quyết định người chiến thắng


854 00:56:47,430 -.> 00:56:49,056

có thể bỏ phiếu bằng tin nhắn SMS hoặc trực tuyến


855 00:56:49,182 -.> 00:56:50,850
phiếu bạn sẽ bao gồm thời gian thực



856 00:56:50,933 -> 00:56:52,518
sẽ được snug và hiển thị trên bàn


857 00:56:52,810 -.> 00:56:56,355
Bây giờ ...
Bắt đầu phát sóng trực tiếp trên toàn thế giới ...

858
00:56:56,647 -> 00:56:58,983
giới thiệu chrissy


859 00:57:01,694 -> 00:57:08,576
stal xa tôi d là bạn trai của tôi

860
00:57:09,494 -> 00:57:16,209

nimenl không can thiệp giữa tôi lu l tôi b ltul của tôi ...


861 00:57:16,375 -> 00 : 57:19,504
chờ đợi tôi d eparte


862 00:57:30,473 -> 00:57:31,515
tôi đã nhận nó


863 00:57:32,725 - > 00:57:35,645
bạn nói đúng, Emma. đã
mồi tốt hơn so với chúng ta


864 00:57:46,113 -.> 00:57:47,490
lance Damon


865 00:57:50,618 -> 00:57:53,704 Bạn đã

Vì vậy, là nơi mel


866 00:57:53,829 -> 00:57:57,416 Tôi đã có thể thoát khỏi uncaught

Erath trừ khi bạn bãgãcio và trẻ em,


867 00:57:57,750 - > 00:58:00,503 và mo
và phủ nhận nó ... tò mò


868 00:58:01,629 -..> 00:58:03,422

Cảm ơn lấy từ đây


869 00:58:04,423 -> 00:58:06,884
Blake và Jones,
theo trong 30 giây


870 00:58:08,636 -> 00:58:11,472
gạch, Blake và Jones
o giữa 30 . giây


871 00:58:14,100 -> 00:58:17,812

chết tiệt thiết bị này ... còn thơ ấu


872 00:58:18,062 -> 00:58:20,898
con chó có mùi giống như ông nội của bạn


873 00:58:22,108 -.> 00:58:24,944

vâng bạn ngửi thấy mùi giống như một chanh


874 00:58:25,194 -> 00:58:27,238
tay gel của


875 00:58:28,781 -.> 00:58:30,032
chanh


876 00:58:30,241 -> 00:58:31,617
ma

877
00:58:39,667 -> 00:58:42,294
sang một bên, người vô dụng
tôi vào thùng rác


878 00:58:42,628 -> 00:58:44,880
da ... tuyệt vời


879 00:58:45,297 -> 00:58:47,675
bằng cách này, chỉ bắt cha của bạn
. ciao


880 00:58:49,260 -> 00:58:51,679
mật ong, cha đang gặp rắc rối


881 00:58:51.804 -> 00:58:53,764 Tôi đã nói với tolomacului

chăm sóc


882 00:58:53,889 -.> 00:58:54,932
aiuriþii


883 00:58:55,016 - -> 00:58:57,059

tuyệt vời chrissy hoàn toàn tuyệt vời


884 00:58:57,226 -> 00:58:58,602
Hãy xem những con số


885 00:58:58,811 -> 00:59:00,604
Tiếp theo, Blake và Jones


886 00:59:07,737 -> 00:59:12,199
cơn bão trên đại dương, mặt trời sau cơn mưa
,


887 00:59 12,283 -> 00:59:16,370 những đám mây
ri tôi d ACL từ các nước, vì vậy
s tự nhiên


888 00:59:16,871 -.> 00:59:21,333
thế giới giữ cho đến khi bình minh quay-hoàng hôn DLN
,


889 00:59:21,459 -> 00:59:25,588
từ một mùa khác,
Và um tôi b ra để lumlnat!


890 00:59:26,630 -> 00:59:27,673
Trường hợp của Dewey


891 00:59:27,757 -> 00:59:29,467
Tôi không biết
nghĩa vụ phải được ở đây.?


892 00:59:29,592 -> 00:59:30,676
Nơi bạn Dewey


893 00:59:30,760 -> 00:59:32,052
không ai biết


894 00:59:32,219 -> 00:59:34,597
bất cứ nơi nào-như,
như vậy hổng ở anh


895 00:59:34,680 -.> 00:59:38,142
tôi nghe. thở khó khăn.
như tôi arfugi và sẽ bắn mực lên.

896
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
751
00: 50: 52,868-> 00:50: 55,287

tôi an toàn mà bạn gần như là okay.


752 00: 50: 55,370 >-00: 50: 56,872!

nhưng tôi đầy máu!


753 00:50:00 58,707->: 51: 02,252
có hơn một số sơn màu đỏ...
Înþelegi gương như thế nào?

754
00: 51: 02,419 - 00:51: > 04,129
thêm xe tay ga và tôi!
tôi lớn lên trong một kênh

755.
00: 51: 09,968 - 00:51: > 12,929
vì vậy tôi muốn cung cấp cho ngọn lửa làm việc
cho bảo hiểm tiền.

756
00: 51: 13,013 >-00: 51: 14,681
Vâng! và tôi có thể có, và thành công,


757 00:51:00 pm 14,764->: 51: 17,184
nếu bạn chưa bao giờ là bạn,
bãgãcio, trẻ em

758
00:51:00-17,267 >: 51: 18,894
với con chó của bạn với tất cả

759.
00:51:00-18.977 >: 51: 20,145
chó?! Nơi?

760
00:51:00-20,228 >: 51: 21,396

Vãleu.

761 00:51:00 pm 21,813->: 51: 24,065!

Oh không có chuyển đổi trở lại!


762 00:51:28,028-> 00:51: 29,237
quieturl thành công, Richmond

763.
00: 51: 29,321 >-00: 51: 30,363
ông là?

764
00: 51: 30,447-> 00:51: 34,242
ông là ông cảnh sát.
Mel Richmond.

765
00: 51: 36,202-> 00:51: 38,246
Staþi! Tất cả n-làm không có ý nghĩa.


766 00:51:00-38,330 >: 51: 41,541
nếu tôi muốn tiền từ bảo hiểm,
tại sao bạn đã không cho Firefox sàn nhà?


767 00: 51: 41,625-> 00:51 42,834
: những gì đã làm những thứ khác?


768 00:51:42,918-> 00:51: 43,960
Không tôi đã làm.


769 00: 51: 44,044-> 00:51: 46,713
Darcine ông đã làm cho tôi ý tưởng để thử
.
trang phục

770 00:51:00-46,963 >: 51: 49,299

stupidã ý tưởng rằng tôi đã có.


771 00:51:00 52,010->: 51: 54,471
Christine phải giành chiến thắng và đạt được!


772 00:51:00-54,638 >: 51: 55,680
gì?

773
00: 51: 55,764 >-00: 52: 00,268

nếu không tôi mang lại bất hạnhvà nãpaste trên ãstuia nơi!


774 00: 52: 00,352 >-00: 52: 03,063
F v-một lời hứa!


775 00: 52: 06,441 >-00: 52: 08,360
bây giờ nếu bạn nghiêm trọng?

776
00: 52: 08,443 >-00:52: ofiþeri
tôi câþi 10,403 bạn có thể gửi ở đây


,
00: 52 777: 10,487-> 00:52: 12,489
cho một khu định cư thuộc về hiển thị, ngay cả!


778 00: 52: 12,572 >-00: 52: 14.658
và tôi tôi đã suy nghĩ cùng một điều chúng tôi làm
.


779 00:52:14.741 Người-> 00:52: 16,910
O để làm như vậy?
gửi tất cả mọi người?


780 00: 52: 16,993-> 00:52: 19,120
và bạn có thể giữ đến nay do đó chó ãla
?


781 00: 52: 19,204 >-00: 52: 22,499
Hey! Tất cả tôi cần là một quy mô nhỏ
!


782 00: 52: 22,874 >-00: 52: 28,046
Hey! Pauldini tuyệt vời không phải là mulþumit
.


783 00: 52: 29,881 >-00:52: Vãleu.


30,965 784
00: 52: 31,758 >-00: 52: 33,301
dừng ãla con chó!


785 00:52: 49,609 >-00:52: Mãi mãi 53,530
-... Nó có vẻ như là chạy trốn.
vì không đây.


786 00: 52: 54,322 >-00: 52: 57,158
hư không và...

787 00:53
: 01,329 - 00:53: > 02,372
damn phải!

788 00:53
: 06,251 - 00:53: > 07,585
c amera âm thanh


789 00: 53: 12,549 >-00: 53: 13.967 người gạch!



790 00: 53: 15,260 >-00:53: chúng tôi đã làm bất cứ điều gì không 17,053
.
tôi đã chỉ ra đó.

791
00: 53: 17,178 >-00: 53: 18,221
Có chúng tôi đã làm bất cứ điều gì.


792 00:53 18,304->: 00:53: tôi đã làm
19,973 có nghĩa là một cái gì đó, nhưng nó đã một
bất cứ điều gì mọi.


793 00: 53: 20.098 người >-00: 53: 22,684
chúng tôi có một numãrfantastic
!


794 00: 53: 24,352 >-00: 53: 28,022
Pãi,
Sigurcã! có! Hộp thư trước!


795 00: 53: 29.566 người >-00: 53: 33,319
trong thành, Scooby-Doo... Những gì hệ điều hành
mãnâncã không có chó không?


796 00:53:00 giờ chiều 33,403->: 53: 36,906
không biết, rậm.
Những gì hệ điều hành không mãnâncã con chó không?


797 00:53:00-37,449 >: 53: 39,367
A
pãros.

798 00: 53: 41,453 >-00: 53: 45,540
có... E
E fan hâm mộ... Bảo vệ!


799 00: 53: 46,791 >-00: 53: 49,294
S,
obþii Yahoo khi bạn vượt qua một con chó với EDS và cỏ?

800
00:53 49,377->: 00: 53: 50,420
không biết, rậm.

801
00: 53: 50,503-> 00: 53: 51,546 larba-chó!


802
00: 53: 52,964 >-00: 53: 54,174 chó!



803 00:53:58,178-> 00:53: 59,387
Dle Pimiento!


804 00:53:00-59,512 >: 54: 02,599
Blake và Jones có khả năng!
fericiþi.

805
00:54 02, 682:--00:54: > 03,892
?


806 00:54 03, 975:-00:54: > 05,351
ª tỷ lệ cược của bạn để giành chiến thắng giành chiến thắng
lớn nhiều.


807 00:54 05, 476:-00:54: > 07,228
có là chỉ có bốn con số
.


808 00:54 07, 353:-00:54: > 09,480
3. Grand Pauldini
chỉ
renunþat

809.00:54: 09,772 - 00:54: > 12,817
Theo thứ tự...
Trên quảng cáo đã tạo ra một fantomã


810 00: 54: 12,942-> 00:54: 14.819 người
là fantasticã.

811
00: 54: 15,028 >-00: 54: 16,696
chúng tôi teptãm có audientã lớn nhất
.


812 00:54:00-19,407 >: 54: 21,075!

bạn có cả hai đến để hiển thị cho bạn đồ thị.


813 00: 54: 21,993 >-00: 54: 23.578 người
âm thanh phòng...

814
00: 54: 29,375-> 00:54: 30,793
E trên... khởi động

815
00:54:38,927-> 00:54: 42,222
Rằng ai có thể nghe thấy trên sân khấu.

lnteresant!

816 00: 54: 42,847 >-00:54: d
43,932 máy ảnh e điều khiển

817
00:54:00 44,015->: 54:

vật liệu giữ 46,351 đăng ký các phòng?

818
00: 54: 46,476 >-00:54: Bineînþeles
49,604. Nó là cơ sở dữ liệu lớn chữ ký
cơ sở dữ liệu trên máy chủ.

819
00:54:00-49,729 >: 54: 51,064
- và tôi có thể nhìn qua nó?
-


. 820 00:54:00-51,230 >: 54:Nhưng có về
53,232 2000 giờ của bản ghi âm có
.


821 00:54:00-53,441 >: 54: 57,320
bro... Tôi không bao giờ như tôi về để xem viên kim cương bởi
sãpun


. 822 00: 55: 10.333 người-> 00:55: 12,377
"sao tài năng" đã bắt đầu phải cam
rãsuflat,


823 00: 55: 12,460-> 00:55: darfantoma nó

15.171 người mang muối và hạt tiêu

824.
00: 55: 16,381 >-00: 55: 20,009
nếu fantomã xảy ra, bạn có thể
để xem một ai đó rãnit!


825 00: 55: 20,093-> 00:55: 22,553
một niềm hy vọng, Hy vọng một.

826
00:55 24,931->: 00: 55: 26,975
E tốt hơn chính sách tại Opera, Scooby

827.
00: 55: 27,058 >-00: 55: 30,186
nếu chúng ta muốn intrãm, chúng ta phải deghizãm
.


828 00: 55: 31,938 >-00: 55: 33,773
đây nè!


829 00: 55: 33,898 >-00: 55: 34,941
!


830 00:55:00-35,024 >: 55: 36,818
tin rằng nó hoạt động,


Scooby-Doo!831
00:55:00-36,901 >: 55: 37,944
Có!


832 00: 55: 38,027 >-00: 55: 41,739
bây giờ, lặp đi lặp lại sau khi tôi
thanh thiếu niên vào ngày hôm nay!


833 00:55:00-41,823 >: 55: 43,700
thanh thiếu niên vào ngày hôm nay!


834 00: 55: 43,908 >-00:55: Afurisite
46,369 công cụ mới!

835
00:55 46,452->: 00:55: Afurisite
48,996 công cụ mới!

836
00: 55: 49,122 >-00: 55: 53.000
xin lỗi, con trai. Gã chết tiệt
máy tính kết nối internet?

837
00:55 53, 084:-00:55: > 56,879
Xin lỗi, con trai. Gã chết tiệt
máy tính kết nối internet?


838 00:55 56, 963:-00:55: > 59,340 thay mặt cho George
!
tin nói ra!

839 00:56
: 04,053 - 00:56: > 06,264
quý vị, chào mừng đến với trận chung kết
"sao tài năng"!

840
00: 56: 06,389 - 00:56: > 08,683
tôi là máy chủ của bạn, Pimiento!


gạch 841
00: 56: 10,560-> 00:56: 13,354
Sigurcã là bạn toþii
nghe nói rằng tôi đã có một số vấn đề.


842 00: 56: 17.108 người >-00: 56: 18,860
khủng khiếp! Înfiorãtor.

843
00:56:00-18,943 >: 56: 22,321
do những bóng ma cái gọi là, tôi ở lại với doartrei
.


844 00: 56: 22,405 >-00: 56: 23,489
Emma!


845 00:56:00-24,157 >: 56: 25,533
Blake và J!


846 00: 56: 26,284-> 00:56: 27,785
và Chrissy!


847 00: 56: 28,619 >-00: 56: 30,079
!


84800:56:00-30,663 >: 56: 32,540

cuối của chương trình trong trường hợp này,


849 00:56:00-32,665 >: 35,585
56: chỉ có một sẽ được trao vương miện người chiến thắng của w
năm nó!


850 00: 56: 36,294 >-00: 56: 37,920
sẽ nhận được một số tiền nhất định của dự trữ một năm
Cremo-Roni.


851 00: 56: 38,045 >-00: 56: 40,173
đáng yêu cremã hương vị, cùng với roni
.


852 00: 56: 44,051 - 00:56: > 45,887
như đã biết,
"Sao tài năng"

853
00: 56: 46,012 >-00: 56: 47,346
dv. chọn bạn tumble tigãtorul.


854 00: 56: 47,430 >-00: 56: 49,056

bạn có thể bỏ phiếu thông qua tin nhắn SMS hoặc trực tuyến.

855
00: 56: 49,182 >-00: 56: 50,850 phiếu
dv. sẽ đếm thời gian thực



856 00: 56: 50,933 - 00:56: > 52,518
sẽ được tách ra và hiển thị trên tabelã.

857
00:56:00-52,810 >: 56: 56,355
bây giờ... chúng tôi phát sóng trực tiếp trong
tất cả mọi người...


858 00:56:56,647 >-00: 56: 58.983
V giới thiệu bạn Chrissy!


859 00: 57: 01,694 >-00: 57: 08,576
2 d e xa người yêu của tôi,

860
00: 57: 09,494 >-00: 57: 16,209

30 giây để Nimenl không phải là giữa tôi và lu nó b ltul của tôi

861...
00: 57: 10,759,656 >-00:57: d
19,504 ngồi eparte!


862 00: 57: 30,473 >-00: 57: 31,515
gotcha!


863 00: 57: 32,725-> 00:57 35,645
: bạn đã đúng, Emma. Đã là bạn
một momealã tốt hơn so với chúng tôi

864.
00: 57: 46,113 >-00: 57: 47,490
Lance Damon?!


865 00: 57: 50,618 >-00: 57: 53,704 ngươi Wert như vậy

khi là Mel!


866 00: 57: 53,829 >-00: 57: 57,416
° neprins
được giảm xuống nếu không eraþi, bãgãcio, em

867
00:57-57,750 >: 0: 58: 00,503
mo và neagul và gã chết tiệt... tò mò!


868 00: 58: 01,629 >-00: 58: 03,422
Mulþumim
Preluãm chúng tôi

869.
00:58:04,423-> 00:58: 06,884
Blake và Jones
làm theo trong 30 giây!


870 00: 58: 08,636 >-00: 58: 11,472
gạch, Blake và Jones
o để đi trong vòng 30 giây.


871 00: 58: 14.100 người-> 00:58: 17,812
Afurisitele
cho các thiết bị... copilãre bạn?

872
00: 58: 18,062-> 00:58: 20,898
mùi chó của bạn như ông nội.

873
00: 58: 22.108 người >-00: 58: 24,944
?
bạn miro và lãmâi!


874 00: 58: 25,194-> 00:58: 27,238
Là gel cho bàn tay của họ.


875 00:58:00-28,781 >: 58: Lãmâi!


30,032 876
00:58:00-30,241 > 31,617: 58: fantomã
!


877 39,667-> 00:58:00: 58: 42,294
,
nerodule! tôi đã làm bụi!

878
00: 58: 42,628 >-00: 58: 44,880
có... Tuyệt vời!

879
00:58:00-45,297 >: 58: 47,675
bằng cách này, bạn chỉ cần bắt giữ của cha của bạn. Ciao!

880
00:58:00-49,260 >: 58: 51,679
con yêu, bố có vấn đề.


881 00:58:51,804-> 00:58: 53,764
tôi
tolomacului đã nói chăm sóc.

882 00:58
53,889->: 0: 58: Aiuriþii!


54.932 883
00:58:00-55,016 >: 58: 57,059 tuyệt vời Chrissy!

hoàn toàn tuyệt vời!


884 00: 58: 57,226-> 00:58: 58,602
quên những con số để các!


885 00:58:00-58,811 >: 59: 00,604
vẫn còn, Blake và J!


886 00: 59: 07,737 - 00:59: > 12,199
bão trên đại dương, mặt trời sau cơn mưa
,


887 00:59:12,283-> 00:59: 16,370
đám mây d ri lcã nước, e
trong thiên nhiên.

888
00: 59: 16,871 >-00: 59: 21,333
thế giới tất cả quay cho đến khi bình minh-Ree
nserate,


889 00:59:00-21,459 >: 59: 25,588
từ một mùa khác, và um
b ra là lumlnat!


890 00: 59: 26,630 >-00: 59: 27,673
đâu Dewey?


891 00: 59: 27,757-0: 59: > 29,467 không biết
.
đã yêu cầu phải ở đây?

892
00:59:00-29,592 >: 59: 30,676
Nơi ông đã đi sau khi Dewey?


893 00:59:00-30,760 >: 59: 32,052
không buộc bất cứ ai!


894 00:59 32,219->: 00: 59: 34,597
,
giữa bất cứ nơi nào nó cãsca

895.
00: 59: 34,680-> 00:59: 38,142
bạn nghe là hơi thở khó khăn...
arfugi và chúng tôi có vẻ có mumbled. 896

đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: