100101:08:45,063 --> 01:08:46,106Foarte isteþ.100201:08:48,650 --> 01: dịch - 100101:08:45,063 --> 01:08:46,106Foarte isteþ.100201:08:48,650 --> 01: Việt làm thế nào để nói

100101:08:45,063 --> 01:08:46,106Fo

1001
01:08:45,063 --> 01:08:46,106
Foarte isteþ.

1002
01:08:48,650 --> 01:08:50,860
Dar n-o sã ghiciþi ce-am gãsit
în timp ce-am verificat

1003
01:08:50,944 --> 01:08:53,113
înregistrãrile
de la toate camerele din culise.

1004
01:08:53,655 --> 01:08:55,990
Asta o sã vã dea pe spate!

1005
01:09:37,407 --> 01:09:39,659
Fantastic, Emma!
Absolut fantastic!

1006
01:09:41,035 --> 01:09:42,579
Uitaþi-vã la numerele alea!

1007
01:09:43,246 --> 01:09:46,082
Acum e rândul lui Blake
ºi al lui Jones ºi...

1008
01:09:47,876 --> 01:09:51,087
Se pare cã nu sunt în clãdire.

1009
01:09:51,170 --> 01:09:53,381
Aºa cã se pare cã ºi-au pierdut...

1010
01:09:53,464 --> 01:09:55,008
Nu poþi intra cu câinele!

1011
01:09:57,802 --> 01:09:59,429
Staþi pe loc!

1012
01:10:00,430 --> 01:10:02,307
Câinele ãsta a fost indispensabil

1013
01:10:02,390 --> 01:10:04,642
pentru prinderea
unui rãufãcãtor periculos.

1014
01:10:04,726 --> 01:10:07,270
Poþi intra ºi cu câinele.

1015
01:10:08,688 --> 01:10:10,732
Haideþi! Avem de fãcut
niºte aranjamente.

1016
01:10:16,237 --> 01:10:18,448
Doamnelor ºi domnilor,
Blake ºi Jones au venit

1017
01:10:18,531 --> 01:10:20,199
la departajare!
Unde aþi fost?

1018
01:10:20,366 --> 01:10:21,701
Am mai prins o fantomã.

1019
01:10:21,868 --> 01:10:23,703
Fantastic!
Absolut fantastic!

1020
01:10:23,911 --> 01:10:25,538
- Câte sunt acum?
- Trei.

1021
01:10:25,663 --> 01:10:27,707
Patru, dacã pui la socotealã
ºi prima fantomã.

1022
01:10:27,832 --> 01:10:28,875
Spuneþi-mi Steve!

1023
01:10:30,043 --> 01:10:32,003
Aþi fãcut o treabã fantasticã!

1024
01:10:32,128 --> 01:10:34,505
Acum sunteþi pregãtiþi
pentru numãrul de departajare?

1025
01:10:34,589 --> 01:10:36,090
Trebuie sã ne cântãm
din nou cântecul?

1026
01:10:36,299 --> 01:10:38,509
Pãi, nu. Trebuie sã cântaþi
alt cântec.

1027
01:10:38,676 --> 01:10:40,261
la-þi chitara!
Voi urmaþi!

1028
01:10:40,553 --> 01:10:42,430
Blake ºi Jones,
doamnelor ºi domnilor!

1029
01:10:42,513 --> 01:10:43,848
Nu sunt fantastici?

1030
01:10:43,931 --> 01:10:46,184
Ce ne facem?
N-am mai repetat nimic altceva.

1031
01:10:46,309 --> 01:10:48,144
ªtiu! Nu mai avem altã melodie.

1032
01:10:48,645 --> 01:10:50,813
- Stai! Ba avem.
- Cum?

1033
01:10:50,897 --> 01:10:52,398
Fred, mai ºtii melodia
pe care ai compus-o?

1034
01:10:52,523 --> 01:10:53,858
Am scris niºte versuri pentru ea.

1035
01:10:54,025 --> 01:10:55,985
Da? ªi de ce nu mi-ai spus?

1036
01:10:56,152 --> 01:10:58,780
Începe sã cânþi!
O sã meargã! Trebuie!

1037
01:10:59,280 --> 01:11:01,491
Blake ºi Jones,
doamnelor ºi domnilor!

1038
01:11:07,080 --> 01:11:08,373
Acum ce mai e?

1039
01:11:08,498 --> 01:11:10,750
O sã ne ajuþi
cu o micã surprizã.

1040
01:11:17,048 --> 01:11:24,889
Suntem de mult aproape,
Prleteni nedespãrþlþl,

1041
01:11:26,766 --> 01:11:34,732
Dar în sufletul meu e o tainã
Vreau sã flm ferlciti.

1042
01:11:36,901 --> 01:11:44,951
Am încercat de-atâtea ori
Sã-þl spun, dar n-am putut.

1043
01:11:46,953 --> 01:11:55,044
Nu mai pot aºtepta deloc,
Mereu eu am ºtiut...

1044
01:11:56,504 --> 01:12:01,217
Te lubesc...

1045
01:12:01,551 --> 01:12:06,097
Te lubesc, da, iubesc.

1046
01:12:06,347 --> 01:12:11,060
Te lubesc!

1047
01:12:44,844 --> 01:12:48,306
Fantastic!
Priviþi tabela de marcaj!

1048
01:12:54,312 --> 01:12:56,814
Fred...

1049
01:13:04,530 --> 01:13:08,242
la zi, Fred,
ce os nu mãnâncã niciodatã câinele?

1050
01:13:16,584 --> 01:13:18,419
Nu ºtiu, Daphne.

1051
01:13:19,420 --> 01:13:21,255
Un pãros!

1052
01:13:25,051 --> 01:13:28,512
la zi, Fred, ce plantã obþii
când încruciºezi un câine ºi iarba?

1053
01:13:28,638 --> 01:13:29,930
Nu ºtiu, Daphne!

1054
01:13:30,014 --> 01:13:31,641
larba-câinelui!

1055
01:13:34,727 --> 01:13:36,228
Ce fac acolo?

1056
01:13:36,354 --> 01:13:38,939
Stricã spectacolul,
ca Emma sã câºtige,

1057
01:13:39,065 --> 01:13:40,775
iarfamilia ei sã-ºi pãstreze ferma.

1058
01:13:40,900 --> 01:13:44,111
Ce drãguþ!

1059
01:13:44,528 --> 01:13:47,657
Fred, ce i-a spus câinele copacului?

1060
01:13:47,740 --> 01:13:49,283
Nu ºtiu, Daphne.

1061
01:13:49,367 --> 01:13:50,534
Ham!

1062
01:13:56,415 --> 01:13:58,626
Plecaþi de pe scenã!

1063
01:14:00,294 --> 01:14:06,133
A fost jenant.
Bun. Liniile de votare se închid...

1064
01:14:06,467 --> 01:14:07,510
Acum!

1065
01:14:08,427 --> 01:14:13,057
Fantastic! Câºtigãtorul este...
Emma Gale!

1066
01:14:20,022 --> 01:14:23,234
Felicitãri, Emma!
Fantastic! Absolut fantastic!

1067
01:14:23,359 --> 01:14:26,237
ªi, Blake ºi Jones, n-aþi câºtigat,

1068
01:14:26,320 --> 01:14:29,031
darfelicitãri cã aþi prins
toate fantomele!

1069
01:14:29,156 --> 01:14:30,908
Pe toate!
Pânã la ultima!

1070
01:14:31,033 --> 01:14:34,120
Nu chiar pe toate.
Velma, sã intre materialul!

1071
01:14:51,637 --> 01:14:53,431
Suficient, Pimiento!

1072
01:14:53,514 --> 01:14:55,391
Stai! Nu înþelegi!
Trebuia s-o fac!

1073
01:14:55,474 --> 01:14:57,017
Audienþã a tot scãzut
ani la rând!

1074
01:14:57,101 --> 01:14:58,394
Avem nevoie de publicitate.

1075
01:14:58,519 --> 01:15:01,272
Nu ºtii cum e sã fiu tot timpul
în preajma atâtortalente,

1076
01:15:01,439 --> 01:15:03,899
ºi sã fiu... eu!

1077
01:15:04,024 --> 01:15:05,526
Eu la ce sunt bun? La nimic.

1078
01:15:05,609 --> 01:15:08,320
Nu fac decât sã zâmbesc
ºi sã spun "fantastic".

1079
01:15:08,404 --> 01:15:09,864
Sunt jalnic!

1080
01:15:09,989 --> 01:15:11,782
Haide, Pimiento!

1081
01:15:12,116 --> 01:15:14,118
Aº fi scãpat neprins
dacã nu erau...

1082
01:15:14,201 --> 01:15:17,037
Copiii ãºtia bãgãcioºi
ºi potaia lor. Da, da, ºtim.

1083
01:15:17,413 --> 01:15:18,914
Credeþi cã e ultimul?

1084
01:15:19,039 --> 01:15:20,207
Nu ºtiu.

1085
01:15:20,916 --> 01:15:23,919
Hei, mai e cineva fantomã?
Ridicaþi mâna!

1086
01:15:25,087 --> 01:15:26,672
Da, se pare cã i-am prins pe toþi.

1087
01:15:29,049 --> 01:15:32,136
Bãieþi, îmi datoraþi 50 de dolari.

1088
01:15:36,307 --> 01:15:38,601
Le mulþumim tuturorconcurentilor!

1089
01:15:38,684 --> 01:15:41,353
În direct, din Chicago,
sunt Steve Trilby,

1090
01:15:41,437 --> 01:15:42,521
de la "Steaua talentelor".

1091
01:15:42,605 --> 01:15:46,317
Dacã aveþi vreun talent,
noi avem o stea!

1092
01:15:46,483 --> 01:15:47,735
Noapte bunã, America!

1093
01:15:51,530 --> 01:15:52,865
E bun tipul...

1094
01:15:58,829 --> 01:16:04,335
Scooby-Dooby-Doo!

1095
01:16:15,888 --> 01:16:18,098
O sã ne ducem
sã luãm niºte gustãrele!

1096
01:16:18,265 --> 01:16:19,308
Da!

1097
01:16:19,391 --> 01:16:20,893
Sã nu exageraþi!

1098
01:16:25,105 --> 01:16:27,441
S-a anunþat astãzl
cã "Steaua talentelor"

1099
01:16:27,524 --> 01:16:29,360
se va întoarce cu sezonul zece.

1100
01:16:29,443 --> 01:16:32,071
Fosta gazdã, Bric Plmiento,
va fl înlocultã

1101
01:16:32,154 --> 01:16:34,907
de Steve "Fantoma" Trilby!

1102
01:16:34,990 --> 01:16:36,742
Nici nu m-am gândit!

1103
01:16:36,825 --> 01:16:37,868
Nici eu.

1104
01:16:40,579 --> 01:16:41,956
Mã scoate din minþi.

1105
01:16:42,039 --> 01:16:45,209
M-a sãrutat pentru cã mã place
sau fãcea parte din spectacol?

1106
01:16:45,334 --> 01:16:47,336
El ºtie cã eu chiar îl plac?

1107
01:16:47,419 --> 01:16:51,048
De câte ori sã-þi spun?
Vorbeºte odatã cu el!

1108
01:16:53,967 --> 01:16:58,013
Bãieþi, v-am spus
sã nu exageraþi!

1109
01:16:58,972 --> 01:17:01,809
ªtiu. Tocmai de-asta am luat
doar câteva trebuºoare.

1110
01:17:01,975 --> 01:17:04,353
Ce-i, amice?
Te frãmântã ceva?

1111
01:17:04,478 --> 01:17:05,938
Mã scoate din minþi.

1112
01:17:06,021 --> 01:17:09,483
M-a sãrutat pentru cã mã place
sau fãcea parte din spectacol?

1113
01:17:09,650 --> 01:17:11,735
Ea ºtie cã eu chiar o plac?

1114
01:17:11,902 --> 01:17:13,612
De câte ori sã-þi spunem?

1115
01:17:13,696 --> 01:17:15,364
Vorbeºte odatã cu ea!

1116
01:17:20,327 --> 01:17:21,787
- ªi, în fine...
- Eu tocmai...

1117
01:17:21,870 --> 01:17:22,913
Spune tu!

1118
01:17:22,996 --> 01:17:24,206
Nu, nu, nu. Spune tu!

1119
01:17:24,289 --> 01:17:28,961
Bine. Fred, eu voiam..
sã vorbesc cu tine.

1120
01:17:29,086 --> 01:17:30,129
Da...

1121
01:17:30,212 --> 01:17:32,005
Fred, îmi pla...

1122
01:17:32,089 --> 01:17:34,174
Dumnezeule! Aþi auzit de asta?

1123
01:17:34,258 --> 01:17:36,468
Un soi de monstru a fost vãzut
la Lacul Gâºtei.

1124
01:17:36,552 --> 01:17:38,053
E la doar câþiva kilometri de aici!

1125
01:17:38,595 --> 01:17:39,805
Ce interesant!

1126
01:17:39,888 --> 01:17:41,682
Ar trebui sã cercetãm locul.
Ar putea fi ceva important!

1127
01:17:41,765 --> 01:17:43,100
Hai sã vedem ce-i acolo.
Haideþi!

1128
01:17:43,183 --> 01:17:46,437
Foarte bine... Haideþi sã vedem
ce-i cu monstrul de la Lacul Gâºtei.

1129
01:17:51,024 --> 01:17:53,777
Scooby-dooby-doo!

1130
01:18:07,001 --> 01:18:10,001
Sincronizarea: DISTEL
Subs.ro Team @ www.subs.ro
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!

1001 01:08:45,063 -> 01:08:46,106 thực sự thông minh



1002 01:08:48,650 -.> 01:08:50,860
nhưng không đoán những gì tôi tìm thấy trong khi
Tôi đã kiểm tra


1003 01:08:50,944 -.> 01:08:53,113

ghi âm từ tất cả các máy ảnh hậu trường


1004 01:08:53,655 -> 01:08:55,990
này để cung cấp cho bạn trở lại


1005 01:09:37,407 -> 01:09:39,659
tuyệt vời, emma
hoàn toàn tuyệt vời


1006 01:09:41,035 -> 01:09:42,579
Hãy nhìn vào những con số


1007 01:09:43,246 -> 01:09:46,082

bây giờ đến lượt của mình và Blake mình jones và tôi ..


1008 01:09:47,876 - > 01:09:51,087
có vẻ như không trong tòa nhà


1009 01:09:51,170 -.> 01:09:53,381
Vì vậy, có vẻ như là và mất ...


1010 01 : 09:53,464 -> 01:09:55,008
bạn không thể có được con chó


1011 01:09:57,802 -> 01:09:59,429
ngồi đó


1012 01:10:00,430! -> 01:10:02,307
Con chó này là không thể thiếu


1013 01:10:02,390 -.> 01:10:04,642

để bắt một nhân vật phản diện nguy hiểm


1014 01:10:04,726 -> 01:10:07,270
bạn có thể nhập . và con chó


1015 01:10:08,688 -> 01:10:10,732
Hãy đến! chúng tôi đã làm
bạn một số thỏa thuận


1016 01:10:16,237 -.> 01:10:18,448
thưa quý vị, và Blake Jones



1017 đến 01:10:18,531 -> 01:10 : 20 199

loạt đá luân lưu!? nơi bạn được


1018 01:10:20,366 -> 01:10:21,701
tôi bắt gặp một con ma


1019 01:10:21,868 -.> 01:10:23,703

hoàn toàn tuyệt vời tuyệt vời


1020 01:10:23,911 -> 01:10:25,538
- bao nhiêu là họ
- ba


1021 01:10:25,663 -.> 01:10:27,707
bốn, nếu
bạn đếm và ma đầu tiên


1022 01:10:27,832 -.> 01:10:28,875
cho tôi biết steve


1023 01:10:30,043 -> 01:10:32,003
bạn đã làm một công việc tuyệt vời


1024 01:10:32,128 -> 01:10:34,505 Bây giờ bạn đã sẵn sàng

cho số outs


1025 01:10:34,589 -> 01:10:36,090

Chúng ta phải hát bài hát một lần nữa


1026 01:10:36,299 -> 01:10:38,509
Vâng, không có. phải cântaþi
bài hát khác


1027 01:10:38,676 -> 01:10:40,261
có guitar của bạn
tôi theo


1028 01:10:40,553 -> 1:10.!: 42 430
Blake và Jones,
Thưa quý vị


1029 01:10:42,513 -> 01:10:43,848
không tuyệt vời


1030 01:10:43,931 -> 01:10:46,184
chúng ta làm gì
n Tôi lặp đi lặp lại bất cứ điều gì


1031 01:10:46,309 -.> 01:10:48,144
Tôi biết! không có bài hát khác


1032 01:10:48,645 -.> 01:10:50,813
- chờ đợi! ba có
-. như thế nào


1033 01:10:50,897 -> 01:10:52,398
jerry hơn bạn biết rằng bạn đã viết bài hát
a


1034 01:10:52,523 -> 01:10:53 858
Tôi đã viết một số lời cho nó cho mình


1035 01:10:54,025 -.> 01:10:55,985
yeah? Và lý do tại sao anh không nói


1036 01:10:56,152 -> 01:10:58,780
bắt đầu hát
O đi! phải


1037 01:10:59,280 -> 01:11:01,491
Blake và Jones,
thưa quý vị


1038 01:11:07,080 -> 01:11:08,373
bây giờ những gì ? e


1039 01:11:08,498 -.> 01:11:10,750 chúng tôi sẽ ajuþi

với một chút ngạc nhiên


1040 01:11:17,048 -> 01:11:24,889
được gần gũi hơn nhiều, nedespãrþlþl prleteni
,


1041 01:11:26,766 -.> 01:11:34,732 nhưng trong trái tim tôi

đang bí mật muốn FLM ferlciti


1042 01:11:36,901 -> 01:11:44,951
tôi đã cố gắng tôi d để THL điện tử
nhiều lần nói, nhưng tôi không thể


1043 01:11. : 46,953 -> 01:11:55,044
Tôi không thể chờ đợi ở tất cả, tôi luôn biết



1044 ... 01:11:56,504 -> 01:12:01,217 Tôi lu
Tôi b < / i> esc ...


104501:12:01,551 -> 01:12:06,097 Tôi lu
Tôi b esc, tôi d một tình yêu
​​

1046 01:12:06,347 -.> 01:12:11,060 bạn lu
Tôi b esc


1047 01:12:44,844 -> 01:12:48,306

tuyệt vời xem bảng điểm


1048 01!: 12:54,312 -> 01:12:56,814 ... jerry



1049 01:13:04,530 -> 01:13:08,242
ngày, jerry,
người không bao giờ ăn xương chó

1050?
01:13:16,584 -.> 01:13:18,419
Tôi không biết, Daphne


1051 01:13:19,420 -> 01:13:21,255
một lông


1052 01:13:25,051 -> 01:13:28,512
ngày, jerry, những gì các nhà máy obþii
bạn vượt qua một con chó ngồi xuống và cỏ

1053
01:13:28,638 -> 01:13:29,930
Tôi không biết, Daphne


1054 01:13:30,014 -> 01:13:31,641
Cỏ chó


1055 1:13!: 34,727 -> 01:13:36,228
Họ đang làm gì


1056 01:13:36,354 -> 01:13:38,939

làm hỏng chương trình mà Emma đạt được,


1057 01:13:39,065 -> 01:13:40,775
iarfamilia họ để giữ cho trang trại của mình


1058 01:13:40,900 -.> 01:13:44,111
gì dễ thương


1059 01:13:44,528 -> 01:13:47,657
jerry mà cho biết cây chó


1060 01:13:47,740 -> 01:13:49,283
Tôi không biết, Daphne


1061 01:13:49,367 -.> 01:13:50,534
ham


1062 01:13:56,415 -> 01:13:58,626 Ra khỏi sân khấu



1063 01:14:00,294 -> 01:14:06,133

là đáng xấu hổ tốt.. Dòng bỏ phiếu gần ...


1064 01:14:06,467 -> 01:14:07,510
bây giờ


1065 01:14:08,427 -> 01:14:13,057
tuyệt vời! người chiến thắng là ... cơn gió mạnh
emma


1066 01:14:20,022 -> 01:14:23,234
Xin chúc mừng, Emma
tuyệt vời! hoàn toàn tuyệt vời


1067 01:14:23,359 -> 01:14:26,237
Và Blake và Jones, tôi đã giành được,


1068 01:14:26,320 -> 01:14:29,031

darfelicitãri mà bạn nhận được tất cả những bóng ma


1069 01:14:29,156 -> 01:14:30,908
! tất cả
cuối


1070 01:14:31,033 -> 01:14:34,120

không phải tất cả Velma, nhập nguyên liệu


1071 01:14:51,637 -.> 01:14:53,431
đủ, pimiento


1072 01:14:53,514 -> 01:14:55,391
chờ đợi! không hiểu
đã có để làm điều đó


1073 01:14:55,474 -> 01:14:57,017

khán giả thấp của tất cả các năm liên tiếp


1074 01:14:57,101 -> 01:14 : 58 394
chúng ta cần quảng cáo


1075 01:14:58,519 -> 01.:
15:01,272 không biết những gì nó giống như luôn luôn được xung quanh atâtortalente
,


1076 01:15:01,439 -> 01:15:03,899
và là ... tôi


1077 01:15:04,024 -> 01:15:05,526
tôi thích những gì? . không có gì


1078 01:15:05,609 -> 01:15:08,320

tôi làm là mỉm cười và nói "tuyệt vời"


1079 01:15:08,404 -> 1:15.: 09,864
là thảm hại


1080 01:15:09,989 -> 01:15:11,782
đến, pimiento


1081 01:15:12,116 -> 01:15:14,118 muốn được thoát uncaught

nếu họ không ...


1082 01:15:14,201 -> 01:15:17,037 Con biết bãgãcio

và và mutt của họ. vâng, vâng, chúng ta biết


1083 01:15:17,413 -.> 01:15:18,914
nghĩ rằng nó cuối cùng


1084 01:15:19,039 -> 01:15:20,207
Tôi không biết.


1085 01:15:20,916 -> 01:15:23,919
hey, ma ai đó
giơ tay lên


1086 01:15:25,087 -> 01:15:26,672
có, Có vẻ như chúng tôi đã nhận tất cả mọi người


1087 1:15.:29,049 -> 01:15:32,136
guys, Tôi nợ $ 50


1088 01:15:36,307 -.> 01:15:38,601 Cảm ơn bạn
tuturorconcurentilor


1089 01:15:38,684 - -> 01:15:41,353
Live in Chicago là Steve trilby
,


1090 01:15:41,437 -> 01:15:42,521
"ngôi sao tài năng"


1091 01.: 15:42,605 -> 01:15:46,317 Nếu bạn có một tài năng
,
chúng tôi có một ngôi sao


1092 01:15:46,483 -> 01:15:47,735
đêm tốtMỹ


1093 01:15:51,530 -> 01:15:52,865 người tốt ...



1094 01:15:58,829 -> 01:16:04,335 Scooby-Doo-Dooby
!


1095 01:16:15,888 -> 01:16:18,098 Chúng ta sẽ đi
o
để chọn một số ăn vặt


1096 01:16:18,265 -> 01:16:19,308 Vâng



1097 01:16:19,391 -> 01:16:20,893
không exageraþi


1098 01:16:25,105 -> 01:16:27,441 astãzl

đã được thông báo rằng "ngôi sao tài năng"

1099
01:16:27,524 -> 01:16:29,360
sẽ trở lại trong mùa mười


1100 01:16:29,443 -.> 01:16:32,071
cựu chủ, plmiento BRIC, fl sẽ



1101 înlocultã 01:16:32,154 -> 01:16 : 34 907
Steve "ma" trilby


1102 01:16:34,990 -> 01:16:36,742
Tôi nghĩ không


1103 01:16:36,825 -> 1:16! :. 37 868



hoặc 1104 01:16:40,579 -> 01:16:41,956
's lái xe cho tôi điên


1105 01:16:42,039 -> 01:16:45,209
.hôn tôi vì tôi thích
hoặc một phần của chương trình


1106 01:16:45,334 -> 01:16:47,336
ông biết rằng tôi thực sự thích anh


1107 01:16:47,419 - > 01:16:51,048
nhiều lần nói với bạn
nói chuyện với ông


1108 01:16:53,967 -> 01:16:58,013
guys, tôi đã nói với bạn không exageraþi
!


1109 01:16:58,972 -> 01:17:01,809
​​tôi biết. chính xác lý do tại sao tôi lấy nó và vừa



1110 01:17:01,975 -> 1:17.:04,353
gì, anh bạn
là một cái gì đó làm phiền bạn


1111 01:17:04,478 -> 01:17:05,938
's lái xe cho tôi điên


1112 01:17:06,021 -> 01?.: 17:09,483
hôn tôi vì tôi thích
hoặc một phần của chương trình


1113 01:17:09,650 -> 01:17:11,735
cô biết rằng tôi thực sự thích


1114 01:17? : 11,902 -> 01:17:13,612
bao nhiêu lần có tiếng nói của bạn


1115 01:17:13,696 -> 01:17:15,364
nói chuyện với cô ấy


1116 01:17?: 20327 -> 01:17:21,787
- Và cuối cùng ...
- Tôi chỉ ...


1117 01:17:21,870 -> 01:17:22,913
cho bạn


1118 01:17:22,996 -> 01:17:24,206
không, không, không. cho bạn


1119 01:17:24,289 -> 01:17:28,961
tốt. jerry, tôi muốn tôi ..
nói chuyện với bạn


1120 01:17:29,086 -.> 01:17:30,129



1121 yeah ... 01:17:30,212 -> 01:17:32,005
jerry, tôi Pla ...


1122 01:17:32,089 -> 01:17:34,174
Đức Chúa Trời!bạn có nghe nói về điều này


1123 01:17:34,258 -> 01:17:36,468
một loại quái vật đã được nhìn thấy ngỗng
Lake Linden


1124 01:17:36,552 -.> 01:17 : 38 053 ​​
chỉ là một vài km từ đây


1125 01:17:38,595 -> 01:17:39,805
Điều thú vị


1126 01:17:39,888 -> 01:17:41,682
! . nên điều tra thay vì
có thể là một cái gì đó quan trọng


1127 01:17:41,765 -> 01:17:43,100
chúng ta hãy xem những gì đang có


Hãy đến 1128
01!.:17:43,183 -> 01:17:46,437
rất tốt ...
Hãy xem những gì con quái vật từ những con ngỗng hồ vôi


1129 01:17:51,024 -.> 01:17:53,777 Scooby-Doo-Dooby



1130 01:18:07,001 -> 01:18:10,001 đồng bộ
:
DISTEL subs.ro [email protected]
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
1001
01: 08: 45,063 >-01: 08: isteþ
rất 46,106.

1002
01: 08: 48,650 >-01: 08: 50,860
nhưng nó sẽ để ghiciþi những gì tôi thấy
trong khi tôi đã kiểm tra 1003


01:08:01-50,944 >: 08: 53,113

mục từ hậu trường.

1004
01: 08: 53,655 >-01: 08: 55,990
điều này để cho trở lại!

1005
01:09:01-37,407 >: tuyệt vời 09: 39,659, Emma!

hoàn toàn tuyệt vời!

1006
01: 09: 41,035 >-01: 09: 42,579
Quên những số bạn!


1007 12:09:01-43,246 >: 46,082
09: bây giờ nó bật của Blake
và Jones và...

1008 09:
1: 47,876-> 01:09 51,087
: nó có vẻ rằng không có trong xây dựng.

1009
01: 09: 51,170 >-01: 09: 53,381
một mà rõ ràng và đã mất...

1010
01:09:01-53,464 >: 09: 55,008
nhập có thể con chó không!

1011
01: 09: 57,802 >-01: 09: Staþi
của đặt 59,429!

1012
01: 10: 00,430-> 01:10: 02,307
Gã chết tiệt này là không thể thiếu chó


01:10 1013: 02,390 >-01: 10: 04,642

cho việc đánh bắt một nhân vật phản diện nguy hiểm.

1014
01: 10: 04,726 >-01: 10: 07,270
có thể tham gia với con chó của bạn.

1015
01: 10: 08,688 >-01: 10: Haideþi
10,732! Chúng tôi đã thực hiện một số sự sắp xếp
.
01:

1016 10: 16,237 >-01: 10: 18,448
quý vị,
Blake và Jones đến


01: 1017 10: 18,531 >-01: 10: 20.199!

loạt đá luân lưuNơi bạn?

1018
01:10:01-20,366 >: 10: 21,701 tôi bắt gặp một
fantomã.

1019
01: 10: 21,868 >-01: 10: tuyệt vời!

23,703 tuyệt vời!

1020
01: 10: 23,911 >-01: 10: 25,538
-bây giờ là bao nhiêu?
-


3.10: 01: 10: 25,663 >-01: 10: 27.707 người
bốn, nếu tài khoản
và đầu tiên fantomã.

1022
01: 10: 27,832 >-01: 10: 28,875
Tell me Steve!


1023 01:10:01-30,043 >: 10: 32,003
Bạn thực hiện một fantasticã tốt cho đến nay!

1024
01: 10: 32,128 >-01: 10: bây giờ bạn đang sẵn sàng 34,505

cho số outs?

1025
01: 10: 34,589 >-01: 10: 36,090
cântãm
chúng ta phải một lần nữa bài hát?

1026 1:10
36,299->: 01:10: Pãi không
38,509. Bạn phải cântaþi
một bài hát.


1027 09: 10: 38,676 >-01: 10: 40,261
tại- và tôi sẽ làm theo guitar!
!


1028 12:10:01-40,553 >: 10: 42,430
Blake và Jones,
Quý vị!

1029
01:10:01-42,513 >: 10: 43,848
là không tuyệt vời?


1030 01: 10: 43,931 >-01: 10: những gì facem 46,184
?
tôi không bao giờ lặp lại bất cứ điều gì khác.

1031
01: 10: 46,309 >-01: 10: bạn biết
48,144! Chúng tôi không còn có một bài hát.

1032
01: 10: 48,645 >-01: 10: 50,813
-đi thôi! Có, chúng tôi có.
-?

1033
01:10:01-50,897 >: 10: 52,398
Fred, và giữ bài hát
bạn bao gồm nó?

1034
01: 10: 52,523 >-01: 10:
53,858 tôi đã viết một số lời cho cô


1035 09: 10: 54,025 >-01: 10: 55,985
có? và tại sao bạn không nói với em?

1036
01: 10: 56,152 >-01: 10: 58,780
bắt đầu cânþi!
O để đi! Bạn phải!


1037 01:10:01 59,280->: 11: 01,491
Blake và Jones
quý vị!

1038
01: 11: 07,080-> 01:11: 08,373
bây giờ những gì của?

1039
01: 11: 08,498 - 01:11: > 10,750 giúp chúng tôi
O
với sự ngạc nhiên lớn là một nhỏ

1040.
01:11:17048-01: 11: > 24,889
chúng tôi nhiều địa điểm gần nhất, Prleteni nedespãrþlþl,


10
01: 11: 26,766 >-01: 11: 34,732
nhưng trong tâm hồn của tôi là một tainã
tôi muốn ferlciti.

flm 1042
01:11:01-36,901 >: 11: 44,951
d tôi đã thử nó rất nhiều lần-
khía cạnh để nói, nhưng tôi không thể.

1043
01: 11: 46,953 >-01: 11: 55,044
có thể không mong đợi ở tất cả, và tôi luôn luôn
biết...

1044 09:11
56.504 người->: 01: 12: 01,217 lu b
esc

1045...
01: 12: 01,551 - 01:12: > 06,097 lu b
esc, d, tình yêu

1046.
01: 12: 06,347-> 01:12: lu 11,060
b esc!


1023 01: 12: 44,844 >-01: 12: 48,306 tuyệt vời!

Looking scoreboard!

1048
01: 12: 54,312 >-01: 12: 56,814
Fred...

1049
01: 13: 04,530 >-01: 13: 08,242
trong thành, Fred, những gì hệ điều hành không mãnâncã
không bao giờ chó?

1050
01: 13: 16,584 >-01: 13: 18,419
không biết, Daphne

. 1051
01:13:19420-01: 13: > 21,255
A
pãros!

1052 12:13:01-25,051 >: 13: 28,512
trong thành, Fred, những gì một obþii
khi xoắn và York một con chó và cỏ?

1053
01:13:01-28,638 >: 13: 29,930
không biết, Daphne!

1054
01:13:01-30,014 >: 13: 31,641
larba-chó!


01:13 1055:34727 >-01: 13: tại sao là có 36,228
?


1056 01: 13: 36,354 >-01: 13: Stricã
cảnh tượng 38,939, như là Emma để Fe
và đạt được

1057,
01:13:01-39,065 >: 13: 40,775
iarfamilia của mình để giữ cho trang trại.

1058 13:
1: 40,900 >-01: 13: 44,111
đó khá!


1059 12:13:01-44,528 >: 47,657
13: Fred, bạn nói của bạn cây chó?

1060
01:13:01-47,740 >: 13: 49,283
không biết, Daphne

1061.
01:13:01-49,367 >: 13: 50,534
Ham!

1062
01:13:01-56,415 >: 13: 58,626
bạn để lại trong bối cảnh!

1063
01: 14: 00,294-> 01:14: 06,133
.
là lúng túng. Bỏ phiếu dây chuyền đóng...

1064
01: 14: 06,467-> 01:14: 07,510
!


1065 09:14 08, 427:-01: 14: > 13,057
Tuyệt vời! Bạn tumble tigãtorul...
Emma G!


01: 1066 14: 20,022 >-01: 14: 23,234
!
, Emma xin chúc mừng ngày tuyệt vời của bạn! Hoàn toàn tuyệt vời!


1067 09:14:01-23,359 >: 14: 26,237
và, Blake và Jones, có bạn tumble tigat,

1068
01:14:01-26,320 >: 14: 29,031
darfelicitãri rằng bạn đã bắt gặp tất cả những bóng ma!



01: 1069 14: 29,156 >-01: 14: 30,908
Tất cả!
cho đến cuối!

1070
01: 14: 31,033 >-01: 14: 34,120
không chính xác toàn.
Velma, để có được tài liệu!

1071
01: 14: 51,637 >-01: 14: 53,431
đủ, Pimiento!

1072
01:14:01-53,514 >: 14: 55,391
chờ đợi! Không có înþelegi!
cô phải làm!

1073
01: 14: 55,474 >-01: 14: Audienþã cho tất cả
57,017 bị bỏ cho năm ngày cuối!


1074
01: 14: 57,101 - 01:14: > 58,394
chúng ta cần quảng cáo.

1075
01:14:01-58,519 >:15: 01,272
không biết những gì nó cũng giống như tất cả thời gian
xung quanh thành phố atâtortalente,

1076
01: 15: 01,439 >-01: 15: 03,899
và con trai... tôi!

1077
01: 15: 04,024 >-01: 15: 05,526
tôi họ là tốt nhất?

. 1078
01: 15: 05,609 >-01: 15: 08,320
chỉ để nụ cười và nói

"".

1079
01: 15: 08,404 >-01: 15: 09,864
tôi đang pathetic!

1080
01: 15: 09,989 >-01: 15: 11,782
thôi nào, Pimiento.

1081
01: 15: 12,116-01 >:15: 14.118 người và giải cứu
neprins
nếu không...

1082
01: 15: 14.201 người >-01: 15: 17,037
trẻ em trong bãgãcio và
và potaia. Vâng, và tim

1083.
01: 15: 17,413 >-01: 10: 15 là bạn giả sử rằng e
18,914 cuối?

1084
01: 15: 19,039 >-01: 10: 15 am
không biết 20.207 người.

1085
01: 15: 20,916 >-01: 15: 23,919
Hey, Ai fantomã?
nâng tay!

1086
01: 15: 25,087 >-01: 15: 26,672
Vâng, có vẻ như tôi đánh bắt lên trên tất cả

1087.
01:10:15 am29,049 >-01: 15: 32.136
Boys, tôi datoraþi $ 50.

1088
01: 15: 36,307 >-01: 15: mulþumim tuturorconcurentilor
38,601 Le!

1089
01: 15: 38,684 >-01: 15: 41,353
,
tôi đang ở Chicago, Steve Trilby,

1090
01: 15: 41,437 >-01: 15: 42,521
"Sao tài năng".

1091
01: 15: 42,605-> 01:15: 46,317
nếu bạn có bất kỳ tài năng, chúng tôi có một ngôi sao
!


1092 01: 15: 46,483 >-01: 10: 15 am Hi,
47,735 đêm America!

1093 15:
1: 51,530 >-01: 15: 52,865 loại tốt
...
01:

1094 15: 58,829 >-01: 16: 04,335
Scooby-Dooby-Doo!

1095
01:16:01-15,888 >: 16: 18,098
một để
phân biệt giới tính chúng tôi đi một số gustãrele!

1096 16:
1: 18,265 >-01: 16: 19,308
Vâng!

1097 16:
1: 19,391 >-01: 16: exageraþi không
20,893!

1098
01: 16: 25,105 >-01: 16: 12,205
-astãzl
đó đến các "sao tài năng"

1099
01:16:01-27,524 >: 16: 29,360
Ông trở lại với mùa giải 10.


1100 01:16:01-29,443 >: 16: 32,071
cũ máy chủ lưu trữ, Bric Plmiento,
înlocultã

sẽ fl 1101
01:16:01-32,154 >: 16: 34,907
Steve Wraith Trilby!

1102 16:
1: 34,990 >-01: 16: 36,742
không tôi nghĩ!

1103
01:16:01-36,825 >: 16: 37,868
không I.

1104 16:
1: 40,579 >-01: 16: 41,956
tôi đang xóa khỏi minþi.

1105
01:16:01-42,039 >: 16: 45,209
Sãrutat tôi vì tôi như
hoặc thực hiện một phần của chương trình?

1106
01:16:01-45,334 > 47.336 người
: 16: ông biết điều đó và tôi thực sự thích anh ta?

1107
01:16:01-47,419 >: 16: 51,048
bất cứ khi nào có thể nói?
nói với anh ta!

1108
01:16:01-53,967 >: 16: 58,013
Boys, tôi nói với bạn không để exageraþi!


1109
01: 16: 58,972 >-01: 17: 01,809
ª tiu. Chỉ rằng tôi đã có chỉ một vài nhu cầu và
.
01:

1110 17: 01,975-> 01:17:
04,353 sao rồi, anh bạn?
frãmântã một cái gì đó bạn?

1111
01: 17: 04,478-> 01:17: 05,938
tôi minþi ra của

1112.
01: 17: 06,021-> 01:17: 09,483
sãrutat tôi vì tôi như
hoặc thực hiện một phần của chương trình?

1113
01: 17: 09,650--01:17: > 11,735
cô và tie mà tôi thậm chí muốn?

1114
01:17:01-11,902 >: 17: 13,612
bất cứ khi nào có thể nói?

1115
01:17:01-13,696 >: 17: 15,364
nói với nó!

1116
01:17:20,327-> 01:17: 21,787
- và cuối cùng...
-tôi chỉ...

1117
01:17:01-21,870 >: 17: 22,913
nói bạn!

1118
01: 17: 22,996-01:17: > 24,206
không, không, không. Nói rằng bạn!


01:17 1119: 24.289 người >-01: 17: 28,961
tốt. Fred, tôi muốn .
để nói chuyện với bạn.

1120
01: 17: 29,086 >-01: 17: 30,129
có...

1121
01:17:01-30,212 >: 17: 32,005
Fred, tôi...

1122
01:17:01 32,089->: 17: 34,174
Chúa ơi! Bạn đã nghe nói về điều này?

1123
01:17:01-34,258 >: 17: 36,468
một con quái vật được nhìn thấy đi đến hồ và
Linden

1124
01:17:01-36,552 >: 17: 38,053
là chỉ là một vài dặm từ đây!

1125
01:17:01-38,595 >: 17: 39,805 làm thế nào thú vị!


1126
01:17:01-39,888 >: 17: 41,682
nên
nơi cercetãm có thể là một cái gì đó quan trọng!

1127
01:17:01-41,765 >: 17: 43100
đến để xem những gì là có.
Haideþi!


01: 112817: 43,183 >-01: 17: 46,437
rất tốt... Haideþi để xem
what's up với quái vật hồ Linden và Figured

1129
01:17:01-51.024 người >: 17: 53,777
Scooby-dooby-doo!

1130
01: 18: 07,001 - 01:18: > 10,001
Syncing: DISTEL
Subs.ro đội @ www.subs.ro
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: